Текст и перевод песни Jan Werich - David a Goliáš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
David a Goliáš
Давид и Голиаф
Lidi
na
lidi
jsou
jako
saně
Люди
на
людей
как
сани,
člověk
na
člověka
jako
kat
Человек
на
человека
как
палач.
Podívejte
se
na
ně
musíte
naříkat.
Посмотри
на
них,
милая,
ты
должна
заплакать.
Obr
do
pidimužíka
mydlí,
domnívaje
se,
že
vyhraje
Великан
в
маленького
человечка
молотит,
думая,
что
победит.
Klidně
seďme
na
židli,
čtěme
Bibli
tam
to
všechno
je
Спокойно
сядем
на
стул,
почитаем
Библию,
там
все
это
есть.
Samuelova
kniha
nám
povídá,
Книга
Самуила
нам
рассказывает,
Jak
na
Žida
přišla
veliká
bída
Как
на
евреев
пришла
великая
беда,
Jak
ti
bídní
Filištíni,
válku
nést
nebyli
líní,
Как
эти
бедные
филистимляне,
войну
нести
не
ленились,
Až
potkali
Davida.
Пока
не
встретили
Давида.
David
šel
do
války
volky
nevolky
Давид
шел
на
войну
хочешь
не
хочешь,
Z
velké
dálky
nesl
bratrům
homolky
Издалека
нес
братьям
харчи,
V
pochodu
se
cvičil
v
hodu,
dal
si
pro
strýčka
příhodu
В
походе
тренировался
в
метании,
устроил
для
дяди
представление,
Tři
šutry
do
tobolky.
Три
камня
в
сумку.
Hej!
Hej!
Kam
se
valej,
Эй!
Эй!
Куда
прешь,
Vždyť
jsou
malej
Ведь
ты
малец,
Takhle
Goliáš
ho
provokuje
Так
Голиаф
его
провоцирует.
David
slušně
salutuje,
když
mu
ale
obr
plivnul
do
očí
Давид
вежливо
салютует,
но
когда
великан
плюнул
ему
в
глаза,
David
se
otočí,
prakem
zatočí,
Давид
оборачивается,
пращой
замахивается,
Když
začínáš
no
tak
tu
máš
Если
начинаешь,
ну
так
на
тебе!
Byl
jsi
velkej,
já
měl
kuráž
Ты
был
большой,
у
меня
была
отвага,
A
jakej
byl
Go!
Li!
Áš!
И
какой
же
был
Го!
Ли!
Аф!
Jestli
masy
nebudou
dost
masivní
Если
массы
не
будут
достаточно
массивными,
A
zůstanou
ještě
pár
let
pasivní
И
останутся
еще
пару
лет
пассивными,
Stanou
se
pak
tyto
masy
Станут
тогда
эти
массы,
Asi
už
na
večné
časy
Наверное,
уже
навечно,
Rádio
Aktív
Радиоактивными.
Víte,
co
je
zapotřebí
nápadů,
Знаешь,
дорогая,
сколько
нужно
идей,
Jak
se
zbavit
nukleárních
odpadů
Как
избавиться
от
ядерных
отходов.
Víte-li
co
zla
natropí
bez
kontroly
izotopy
Знаешь
ли,
сколько
зла
натворят
без
контроля
изотопы,
Tisíč
let
po
dopadu
.
Тысячу
лет
после
падения.
Mějme
hlavy
v
písku
jako
pštrosi
Давайте
засунем
головы
в
песок,
как
страусы,
Nejliž
nám
to
spálí
šosy
Пока
нам
это
не
сожжет
штаны.
Jenže
lidem
nejde
jenom
o
šosy,
Но
людям
дело
не
только
в
штанах,
Ale
o
krk
a
o
značné
obnosy
А
в
шее
и
в
значительных
суммах.
A
proto
by
měli
masy
И
поэтому
массы
должны
říct
své
slovo
všemi
hlasy
Сказать
свое
слово
всеми
голосами,
Dřív
než
nás
smrt
pokoří.
Прежде
чем
смерть
нас
покорит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Werich, Jiri Voskovec, Jaroslav Jezek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.