Jan Werner - Courtyard Lullaby - перевод текста песни на немецкий

Courtyard Lullaby - Jan Wernerперевод на немецкий




Courtyard Lullaby
Hof-Wiegenlied
Where in the deep night sky
Wo tief im Nachthimmel
The stars lie in its embrace
Die Sterne in seiner Umarmung liegen,
The courtyard still in its sleep
Der Hof noch in seinem Schlaf ruht
And peace comes over your face.
Und Frieden über dein Gesicht kommt.
"Come to me," it sings
"Komm zu mir", singt es,
"Hear the pulse of the land
"Höre den Puls des Landes,
The ocean's rhythms pull
Des Ozeans Rhythmen ziehen,
To hold your heart in its hand."
Um dein Herz in seiner Hand zu halten."
When the wind draws strong
Wenn der Wind stark weht
Across the cypress trees
Über die Zypressen hinweg,
The nightbirds cease their songs
Die Nachtvögel ihren Gesang einstellen,
So gathers memories.
So sammeln sich Erinnerungen.
Last night you spoke of a dream
Letzte Nacht sprachst du von einem Traum,
Where forests stretched to the east
Wo Wälder sich nach Osten erstreckten
And each bird sang its song
Und jeder Vogel sein Lied sang,
A unicorn joined in a feast
Ein Einhorn nahm an einem Fest teil.
In a corner stood
In einer Ecke stand
A pomegranate tree
Ein Granatapfelbaum,
With wild flowers there
Mit wilden Blumen dort,
No mortal eye could see
Die kein sterbliches Auge sehen konnte.
Yet still some mystery befalls
Doch noch immer geschieht ein Mysterium,
Sure as the cock crows at morn
So sicher wie der Hahn am Morgen kräht,
The world in stillness keeps
Die Welt in Stille bewahrt
The secret of babes to be born
Das Geheimnis der ungeborenen Kinder.
Come to me, my love
Komm zu mir, meine Liebste,
Hear the pulse of the land
Höre den Puls des Landes,
The ocean's rhythms pull
Des Ozeans Rhythmen ziehen,
To hold your heart in its hand.
Um dein Herz in seiner Hand zu halten.





Авторы: Loreena Mckennitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.