Текст и перевод песни Jan Werner - Don't Look In My Eyes
All
the
memories
are
safely
packed
Все
воспоминания
надежно
упакованы
And
my
dreams
are
neatly
folded
away.
И
мои
мечты
аккуратно
сложены.
I've
got
nothing
to
show
that
I
came
very
close
Мне
нечего
показать,
что
я
подошел
очень
близко
To
a
love
that
might
have
worked
out
okay.
За
любовь,
которая
могла
бы
закончиться
хорошо.
All
the
tables
and
chairs,
Все
столы
и
стулья,
They
stand
empty
and
bare
Они
стоят
пустые
и
обнаженные
And
there
isn't
any
sign
you
were
here.
И
нет
никаких
признаков
того,
что
ты
был
здесь.
So
just
walk
to
the
door
Так
что
просто
подойди
к
двери
But
try
not
to
get
too
near.
Но
постарайся
не
подходить
слишком
близко.
You
might
look
in
my
eyes
Ты
мог
бы
посмотреть
мне
в
глаза
And
see
all
the
pain:
the
sadness
deep
inside.
И
вижу
всю
боль:
печаль
глубоко
внутри.
Don't
look
in
my
eyes
Не
смотри
мне
в
глаза
'Cause
that's
where
I
keep
the
tears
that
I
can't
hide.
Потому
что
именно
там
я
храню
слезы,
которые
не
могу
скрыть.
And
if
you
just
go
И
если
ты
просто
уйдешь
It'll
be
alright.
I
know
Все
будет
хорошо.
Я
знаю
I'll
get
through
the
night.
Я
переживу
эту
ночь.
I'll
even
smile
as
we
say
our
goodbyes.
Я
даже
улыбнусь,
когда
мы
будем
прощаться.
Just
don't
look
in
my
eyes.
Просто
не
смотри
мне
в
глаза.
All
our
photographs
are
stowed
away
Все
наши
фотографии
спрятаны
And
the
letters
have
been
burned
in
the
fire.
И
письма
были
сожжены
в
огне.
There
is
nothing
'round
here
that
would
make
you
believe
Здесь
нет
ничего
такого,
что
заставило
бы
вас
поверить
We
had
nights
of
tender
love
and
desire.
У
нас
были
ночи
нежной
любви
и
желания.
If
it
seems
to
be
grey,
well
I
like
it
that
way;
Если
он
кажется
серым,
что
ж,
мне
так
нравится;
There
is
nothing
to
remind
me
of
you
Здесь
нет
ничего,
что
напоминало
бы
мне
о
тебе
So
just
walk
to
the
door
but
be
sure,
whatever
you
do.
Так
что
просто
иди
к
двери,
но
будь
уверен,
что
бы
ты
ни
делал.
Don't
look
in
my
eyes
Не
смотри
мне
в
глаза
And
see
all
the
pain,
the
sadness
deep
inside.
И
увидеть
всю
боль,
печаль
глубоко
внутри.
Don't
look
in
my
eyes
Не
смотри
мне
в
глаза
'Cause
that's
where
I
keep
the
tears
that
I
can't
hide.
Потому
что
именно
там
я
храню
слезы,
которые
не
могу
скрыть.
And
if
you
just
go
И
если
ты
просто
уйдешь
It'll
be
alright.
I
know
Все
будет
хорошо.
Я
знаю
I'll
get
through
the
night.
Я
переживу
эту
ночь.
I'll
even
smile
as
we
say
our
goodbyes.
Я
даже
улыбнусь,
когда
мы
будем
прощаться.
Just
don't
look
in
my
eyes.
Просто
не
смотри
мне
в
глаза.
Don't
look
in
my
eyes
Не
смотри
мне
в
глаза
And
see
all
the
pain,
the
sadness
deep
inside.
И
увидеть
всю
боль,
печаль
глубоко
внутри.
Don't
look
in
my
eyes
Не
смотри
мне
в
глаза
'Cause
that's
where
I
keep
the
tears
that
I
can't
hide.
Потому
что
именно
там
я
храню
слезы,
которые
не
могу
скрыть.
And
if
you
just
go
И
если
ты
просто
уйдешь
It'll
be
alright.
Все
будет
хорошо.
I
know
I'll
get
through
the
night.
Я
знаю,
что
переживу
эту
ночь.
I'll
even
smile
as
we
say
our
goodbyes.
Я
даже
улыбнусь,
когда
мы
будем
прощаться.
Just
don't
look
in
my
eyes.
Просто
не
смотри
мне
в
глаза.
Don't
look
in
my
eyes
Не
смотри
мне
в
глаза
Please
don't
look
in
my
eyes.
Пожалуйста,
не
смотри
мне
в
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank N Wildhorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.