Jan Werner - Luna - перевод текста песни на немецкий

Luna - Jan Wernerперевод на немецкий




Luna
Mond
Only you can hear my soul, only you can hear my soul
Nur du kannst meine Seele hören, nur du kannst meine Seele hören
Luna tu
Mond, du
Quanti sono i canti che hai ascoltato gia
Wie viele Lieder hast du schon gehört
Desideri che attraverso i secoli
Wünsche, die durch die Jahrhunderte
Han solcato il cielo per raggiungerti
Den Himmel durchquert haben, um dich zu erreichen
Porto per poeti che non scrivono
Hafen für Dichter, die nicht schreiben
E che il loro senno spesso perdono
Und die oft ihren Verstand verlieren
Tu accogli i sospiri di chi spasima
Du nimmst die Seufzer der Schmachtenden auf
E regali un sogno ad ogni anima
Und schenkst jeder Seele einen Traum
Luna che mi guardi adesso ascoltami
Mond, der du mich jetzt ansiehst, höre mir zu
Only you can hear my soul, only you can hear my soul
Nur du kannst meine Seele hören, nur du kannst meine Seele hören
Luna tu
Mond, du
Che conosci il tempo dell'éternita
Der du die Zeit der Ewigkeit kennst
E il sentiero stretto della verita
Und den schmalen Pfad der Wahrheit
Fa piu luce dentro questo cuore mio
Mach mehr Licht in meinem Herzen
Questo cuore d'uomo che non sa, non sa
Diesem Herzen eines Mannes, das nicht weiß, nicht weiß
Che lamore puo nascondere il dolore
Dass die Liebe den Schmerz verbergen kann
Come un fuoco ti puo bruciare l'anima
Wie ein Feuer kann sie dir die Seele verbrennen
Luna tu
Mond, du
Tu rischiari il cielo e la sua immensita
Du erhellst den Himmel und seine Unendlichkeit
E ci mostri solo la meta che vuoi
Und zeigst uns nur die Hälfte, die du willst
Come poi facciamo quasi sempre noi
Wie wir es dann fast immer tun
Angeli di creta che non volano
Engel aus Ton, die nicht fliegen
Anime di carta che si incendiano
Seelen aus Papier, die sich entzünden
Cuori come foglie che poi cadono
Herzen wie Blätter, die dann fallen
Sogni fatti d'aria che svaniscono
Träume aus Luft, die vergehen
Figli della terra e figli tuoi che sai
Kinder der Erde und deine Kinder, die du kennst
Che lamore puo nascondere il dolore
Dass die Liebe den Schmerz verbergen kann
Come un fuoco ti puo bruciare l'anima
Wie ein Feuer kann sie dir die Seele verbrennen
Che lamore puo nascondere il dolore
Dass die Liebe den Schmerz verbergen kann
Come un fuoco ti puo bruciare l'anima
Wie ein Feuer kann sie dir die Seele verbrennen
Only you can hear my soul, only you can hear my soul
Nur du kannst meine Seele hören, nur du kannst meine Seele hören





Авторы: Georgio Flavio Pintus, Romano Musumarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.