Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
you
can
hear
my
soul,
only
you
can
hear
my
soul
Nur
du
kannst
meine
Seele
hören,
nur
du
kannst
meine
Seele
hören
Quanti
sono
i
canti
che
hai
ascoltato
gia
Wie
viele
Lieder
hast
du
schon
gehört
Desideri
che
attraverso
i
secoli
Wünsche,
die
durch
die
Jahrhunderte
Han
solcato
il
cielo
per
raggiungerti
Den
Himmel
durchquert
haben,
um
dich
zu
erreichen
Porto
per
poeti
che
non
scrivono
Hafen
für
Dichter,
die
nicht
schreiben
E
che
il
loro
senno
spesso
perdono
Und
die
oft
ihren
Verstand
verlieren
Tu
accogli
i
sospiri
di
chi
spasima
Du
nimmst
die
Seufzer
der
Schmachtenden
auf
E
regali
un
sogno
ad
ogni
anima
Und
schenkst
jeder
Seele
einen
Traum
Luna
che
mi
guardi
adesso
ascoltami
Mond,
der
du
mich
jetzt
ansiehst,
höre
mir
zu
Only
you
can
hear
my
soul,
only
you
can
hear
my
soul
Nur
du
kannst
meine
Seele
hören,
nur
du
kannst
meine
Seele
hören
Che
conosci
il
tempo
dell'éternita
Der
du
die
Zeit
der
Ewigkeit
kennst
E
il
sentiero
stretto
della
verita
Und
den
schmalen
Pfad
der
Wahrheit
Fa
piu
luce
dentro
questo
cuore
mio
Mach
mehr
Licht
in
meinem
Herzen
Questo
cuore
d'uomo
che
non
sa,
non
sa
Diesem
Herzen
eines
Mannes,
das
nicht
weiß,
nicht
weiß
Che
lamore
puo
nascondere
il
dolore
Dass
die
Liebe
den
Schmerz
verbergen
kann
Come
un
fuoco
ti
puo
bruciare
l'anima
Wie
ein
Feuer
kann
sie
dir
die
Seele
verbrennen
Tu
rischiari
il
cielo
e
la
sua
immensita
Du
erhellst
den
Himmel
und
seine
Unendlichkeit
E
ci
mostri
solo
la
meta
che
vuoi
Und
zeigst
uns
nur
die
Hälfte,
die
du
willst
Come
poi
facciamo
quasi
sempre
noi
Wie
wir
es
dann
fast
immer
tun
Angeli
di
creta
che
non
volano
Engel
aus
Ton,
die
nicht
fliegen
Anime
di
carta
che
si
incendiano
Seelen
aus
Papier,
die
sich
entzünden
Cuori
come
foglie
che
poi
cadono
Herzen
wie
Blätter,
die
dann
fallen
Sogni
fatti
d'aria
che
svaniscono
Träume
aus
Luft,
die
vergehen
Figli
della
terra
e
figli
tuoi
che
sai
Kinder
der
Erde
und
deine
Kinder,
die
du
kennst
Che
lamore
puo
nascondere
il
dolore
Dass
die
Liebe
den
Schmerz
verbergen
kann
Come
un
fuoco
ti
puo
bruciare
l'anima
Wie
ein
Feuer
kann
sie
dir
die
Seele
verbrennen
Che
lamore
puo
nascondere
il
dolore
Dass
die
Liebe
den
Schmerz
verbergen
kann
Come
un
fuoco
ti
puo
bruciare
l'anima
Wie
ein
Feuer
kann
sie
dir
die
Seele
verbrennen
Only
you
can
hear
my
soul,
only
you
can
hear
my
soul
Nur
du
kannst
meine
Seele
hören,
nur
du
kannst
meine
Seele
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgio Flavio Pintus, Romano Musumarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.