Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Music of the Night
Die Musik der Nacht
Nighttime
sharpens,
heightens
each
sensation
Nachtzeit
schärft,
steigert
jede
Empfindung
Darkness
stirs
and
wakes
imagination
Dunkelheit
regt
an
und
weckt
die
Fantasie
Silently
the
senses
abandon
their
defences
Still
geben
die
Sinne
ihre
Abwehr
auf
Slowly,
gently,
night
unfurls
its
splendour
Langsam,
sanft
entfaltet
die
Nacht
ihre
Pracht
Grasp
it,
sense
it,
tremulous
and
tender
Ergreife
sie,
fühle
sie,
zitternd
und
zart
Turn
your
face
away
from
the
garish
light
of
day
Wende
Dein
Gesicht
ab
vom
grellen
Licht
des
Tages
Turn
your
thoughts
away
from
cold
unfeeling
light
Wende
Deine
Gedanken
ab
vom
kalten,
gefühllosen
Licht
And
listen
to
the
music
of
the
night
Und
lausche
der
Musik
der
Nacht
Close
your
eyes
and
surrender
to
your
darkest
dreams
Schließe
Deine
Augen
und
gib
Dich
Deinen
dunkelsten
Träumen
hin
Purge
your
thoughts
of
the
life
you
knew
before
Befreie
Deine
Gedanken
von
dem
Leben,
das
Du
zuvor
kanntest
Close
your
eyes,
let
your
spirit
start
to
soar
Schließe
Deine
Augen,
lass
Deinen
Geist
zu
schweben
beginnen
And
you'll
live
as
you've
never
lived
before
Und
Du
wirst
leben,
wie
Du
nie
zuvor
gelebt
hast
Softly,
deftly,
music
shall
caress
you
Sanft,
geschickt
wird
Musik
Dich
umschmeicheln
Hear
it,
feel
it,
secretly
possess
you
Höre
sie,
fühle
sie,
lass
Dich
heimlich
von
ihr
besitzen
Open
up
your
mind,
let
your
fantasies
unwind
Öffne
Deinen
Geist,
lass
Deine
Fantasien
sich
entfalten
In
this
darkness
which
you
know
you
cannot
fight
In
dieser
Dunkelheit,
gegen
die
Du,
wie
Du
weißt,
nicht
ankämpfen
kannst
The
darkness
of
the
music
of
the
night
Der
Dunkelheit
der
Musik
der
Nacht
Let
your
mind
start
a
journey
through
a
strange,
new
world
Lass
Deinen
Geist
eine
Reise
durch
eine
fremde,
neue
Welt
beginnen
Leave
all
thoughts
of
the
world
you
knew
before
Lass
alle
Gedanken
an
die
Welt,
die
Du
zuvor
kanntest,
hinter
Dir
Let
your
soul
take
you
where
you
long
to
be
Lass
Deine
Seele
Dich
dorthin
bringen,
wo
Du
Dich
sehnst
zu
sein
Only
then
can
you
belong
to
me
Nur
dann
kannst
Du
mir
gehören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: חיון ראובן, Stilgoe,richard Henry Zachary Simpson, Lloyd-webber,andrew, Hart,charles Clinton Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.