Jan Werner - The Music of the Night - перевод текста песни на немецкий

The Music of the Night - Jan Wernerперевод на немецкий




The Music of the Night
Die Musik der Nacht
Nighttime sharpens, heightens each sensation
Nachtzeit schärft, steigert jede Empfindung
Darkness stirs and wakes imagination
Dunkelheit regt an und weckt die Fantasie
Silently the senses abandon their defences
Still geben die Sinne ihre Abwehr auf
Slowly, gently, night unfurls its splendour
Langsam, sanft entfaltet die Nacht ihre Pracht
Grasp it, sense it, tremulous and tender
Ergreife sie, fühle sie, zitternd und zart
Turn your face away from the garish light of day
Wende Dein Gesicht ab vom grellen Licht des Tages
Turn your thoughts away from cold unfeeling light
Wende Deine Gedanken ab vom kalten, gefühllosen Licht
And listen to the music of the night
Und lausche der Musik der Nacht
Close your eyes and surrender to your darkest dreams
Schließe Deine Augen und gib Dich Deinen dunkelsten Träumen hin
Purge your thoughts of the life you knew before
Befreie Deine Gedanken von dem Leben, das Du zuvor kanntest
Close your eyes, let your spirit start to soar
Schließe Deine Augen, lass Deinen Geist zu schweben beginnen
And you'll live as you've never lived before
Und Du wirst leben, wie Du nie zuvor gelebt hast
Softly, deftly, music shall caress you
Sanft, geschickt wird Musik Dich umschmeicheln
Hear it, feel it, secretly possess you
Höre sie, fühle sie, lass Dich heimlich von ihr besitzen
Open up your mind, let your fantasies unwind
Öffne Deinen Geist, lass Deine Fantasien sich entfalten
In this darkness which you know you cannot fight
In dieser Dunkelheit, gegen die Du, wie Du weißt, nicht ankämpfen kannst
The darkness of the music of the night
Der Dunkelheit der Musik der Nacht
Let your mind start a journey through a strange, new world
Lass Deinen Geist eine Reise durch eine fremde, neue Welt beginnen
Leave all thoughts of the world you knew before
Lass alle Gedanken an die Welt, die Du zuvor kanntest, hinter Dir
Let your soul take you where you long to be
Lass Deine Seele Dich dorthin bringen, wo Du Dich sehnst zu sein
Only then can you belong to me
Nur dann kannst Du mir gehören





Авторы: חיון ראובן, Stilgoe,richard Henry Zachary Simpson, Lloyd-webber,andrew, Hart,charles Clinton Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.