Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biały Latawiec
Weißer Drachen
Białym
latawcem
dzień
wypłynął
Mit
einem
weißen
Drachen
schwamm
der
Tag
hinaus
Nad
wzgórzami
biała
sukienka
Über
den
Hügeln
ein
weißes
Kleid
Sen
się
skończył,
ale
nie
minął
Der
Traum
ist
vorbei,
aber
nicht
vergangen
Stoi
w
oknie,
stoi
panienka
Sie
steht
am
Fenster,
das
Mädchen
steht
da
Popłyniemy
białym
latawcem
Wir
werden
mit
einem
weißen
Drachen
fliegen
On
przyrzeka,
ona
mu
wierzy
Er
verspricht
es,
sie
glaubt
ihm
Wiatr
na
wzgórzach
zbiera
dmuchawce
Der
Wind
auf
den
Hügeln
sammelt
Pusteblumen
Ktoś
na
alarm
w
chmurę
uderzył
Jemand
schlug
Alarm
in
den
Wolken
Płyną,
płyną,
płyną
nad
ciszą
Sie
fliegen,
fliegen,
fliegen
über
der
Stille
Pewnie
siebie
już
nie
usłyszą
Wahrscheinlich
werden
sie
sich
nicht
mehr
hören
On
ją
woła,
ona
nie
słyszy
Er
ruft
sie,
sie
hört
ihn
nicht
Sen,
bezsenny
sen
ją
kołysze
Ein
Traum,
ein
schlafloser
Traum
wiegt
sie
On
latawcem
białym
na
niebie
Er
als
weißer
Drachen
am
Himmel
Ona
płynie
dokoła
siebie
Sie
treibt
um
sich
selbst
herum
Płoną
chmury
w
pijanej
bieli
Die
Wolken
brennen
in
trunkenem
Weiß
Rozpłynęli
się,
rozpłynęli
Sie
sind
zerflossen,
sie
sind
zerflossen
Białym
latawcem
dzień
wypłynął
Mit
einem
weißen
Drachen
schwamm
der
Tag
hinaus
Białe
wino
w
jeziora
szklance
Weißer
Wein
im
Glas
des
Sees
Przyjechało
ruchome
kino
Ein
Wanderkino
ist
angekommen
Świat
się
kręci
w
szalonym
tańcu
Die
Welt
dreht
sich
in
einem
wilden
Tanz
Popłyniemy
białym
latawcem
Wir
werden
mit
einem
weißen
Drachen
fliegen
On
przyrzeka
ona
mu
wierzy
Er
verspricht
es,
sie
glaubt
ihm
Będę
twoim
nadwornym
krawcem
Ich
werde
dein
Hofschneider
sein
Centymetrem
miłość
wymierzę
Mit
dem
Zentimeter
werde
ich
die
Liebe
messen
Płyną,
płyną,
płyną
nad
ciszą
Sie
fliegen,
fliegen,
fliegen
über
der
Stille
Pewnie
siebie
już
nie
usłyszą
Wahrscheinlich
werden
sie
sich
nicht
mehr
hören
On
ją
woła,
ona
nie
słyszy
Er
ruft
sie,
sie
hört
ihn
nicht
Sen,
bezsenny
sen
ją
kołysze
Ein
Traum,
ein
schlafloser
Traum
wiegt
sie
On
latawcem
białym
na
niebie
Er
als
weißer
Drachen
am
Himmel
Ona
płynie
dokoła
siebie
Sie
treibt
um
sich
selbst
herum
Płoną
chmury
w
pijanej
bieli
Die
Wolken
brennen
in
trunkenem
Weiß
Rozpłynęli
się,
rozpłynęli
Sie
sind
zerflossen,
sie
sind
zerflossen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Roger Zygierewicz, Ewa Aleksandra Lipska, Jan Wladyslaw Wojdak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.