Текст и перевод песни Jan Wojdak - Biały Latawiec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Białym
latawcem
dzień
wypłynął
The
day
sailed
out
with
a
white
kite
Nad
wzgórzami
biała
sukienka
A
white
dress
over
the
hills
Sen
się
skończył,
ale
nie
minął
The
dream
is
over,
but
it
hasn't
passed
Stoi
w
oknie,
stoi
panienka
She
stands
in
the
window,
the
young
lady
Popłyniemy
białym
latawcem
We'll
sail
away
with
a
white
kite
On
przyrzeka,
ona
mu
wierzy
He
promises,
and
she
believes
him
Wiatr
na
wzgórzach
zbiera
dmuchawce
The
wind
gathers
dandelions
on
the
hills
Ktoś
na
alarm
w
chmurę
uderzył
Someone
struck
an
alarm
in
the
clouds
Płyną,
płyną,
płyną
nad
ciszą
They
sail,
sail,
sail
over
the
silence
Pewnie
siebie
już
nie
usłyszą
Surely
they
will
no
longer
hear
each
other
On
ją
woła,
ona
nie
słyszy
He
calls
to
her,
but
she
doesn't
hear
Sen,
bezsenny
sen
ją
kołysze
Sleep,
a
sleepless
dream
lulls
her
On
latawcem
białym
na
niebie
He
is
in
the
white
kite
in
the
sky
Ona
płynie
dokoła
siebie
She
sails
around
herself
Płoną
chmury
w
pijanej
bieli
The
clouds
are
burning
in
drunken
white
Rozpłynęli
się,
rozpłynęli
They
have
vanished,
they
have
vanished
Białym
latawcem
dzień
wypłynął
The
day
sailed
out
with
a
white
kite
Białe
wino
w
jeziora
szklance
White
wine
in
the
crystal
glass
of
the
lake
Przyjechało
ruchome
kino
The
traveling
cinema
has
arrived
Świat
się
kręci
w
szalonym
tańcu
The
world
is
spinning
in
a
crazy
dance
Popłyniemy
białym
latawcem
We'll
sail
away
with
a
white
kite
On
przyrzeka
ona
mu
wierzy
He
promises,
and
she
believes
him
Będę
twoim
nadwornym
krawcem
I
will
be
your
court
tailor
Centymetrem
miłość
wymierzę
I
will
measure
love
with
a
tape
measure
Płyną,
płyną,
płyną
nad
ciszą
They
sail,
sail,
sail
over
the
silence
Pewnie
siebie
już
nie
usłyszą
Surely
they
will
no
longer
hear
each
other
On
ją
woła,
ona
nie
słyszy
He
calls
to
her,
but
she
doesn't
hear
Sen,
bezsenny
sen
ją
kołysze
Sleep,
a
sleepless
dream
lulls
her
On
latawcem
białym
na
niebie
He
is
in
the
white
kite
in
the
sky
Ona
płynie
dokoła
siebie
She
sails
around
herself
Płoną
chmury
w
pijanej
bieli
The
clouds
are
burning
in
drunken
white
Rozpłynęli
się,
rozpłynęli
They
have
vanished,
they
have
vanished
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Roger Zygierewicz, Ewa Aleksandra Lipska, Jan Wladyslaw Wojdak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.