Текст и перевод песни Jan Zerbst feat. Mickie Krause - Schalala nach Hause - Version 2016
Seid
ihr
bereit
für
'n
stinknormalen
WM-Song?
Вы
готовы
к
вонючей
нормальной
песне
чемпионата
мира?
Dann
erst
mal
stumpf
mitklatschen.
- Тогда
сначала
пень
с
хлопком.
Und
jetzt
'n
billiger
Beat
А
теперь
дешевый
удар
Und
Spielernamen
und
Samba.
И
имена
игроков,
и
Самба.
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Заберем
кубок
- домой.
Und
wird
es
mal
eng,
И
будет
ли
это
туго,
Macht
es
laut
Boateng.
Делает
это
согласно
Boateng.
Der
Text
ist
ja
hier
sowieso
scheißegal.
Текст
здесь
все
равно
хреновый.
Schalalala
- irgendwas
mit
Pokal.
Шалалала
- что-то
с
Кубком.
Schweini
und
Kroos
Schweini
и
Кроос
Jetzt
geht
es
los.
Теперь
все
в
порядке.
Nichts
für
Verlierer!
Ничего
для
неудачников!
Wir
hab'n
Kedira.
Мы
hab'n
Kedira.
Der
Gegner
kann
komm'.
Противник
может
прийти.
Stellt
euch
mal
vor:
Представьте
себе:
Bla
Bla
Finale
- Tooor!
Бла-Бла
Финал
- Тооор!
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Заберем
кубок
- домой.
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Заберем
кубок
- домой.
Schießen,
Treffen,
Kämpfen,
Rennen.
Стреляйте,
Встречайте,
Сражайтесь,
Бегайте.
Der
Fußballgott
regiert
hier
die
WM.
Футбольный
Бог
правит
здесь
чемпионатом
мира.
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Заберем
кубок
- домой.
Mit
Fußballgequatsche
kriegt
ihr
eine
Klatsche.
С
футбольной
болтовней
вы
получите
хлопки.
Ron
Robert
Zieler
ist
auch
noch
so
'n
Spieler.
Ron
Robert
Zieler
даже
'n
игроков.
Löw,
Flick
und
Kröpcke
sind
auch
immer
da.
Лев,
Флик
и
креп
тоже
всегда
рядом.
Gelaber
- Bla
Bla
Schalala!
Трепаться
- Бла-Бла
Schalala!
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Заберем
кубок
- домой.
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Заберем
кубок
- домой.
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Заберем
кубок
- домой.
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Заберем
кубок
- домой.
Schießen,
Treffen,
Kämpfen,
Rennen.
Стреляйте,
Встречайте,
Сражайтесь,
Бегайте.
Der
Fußballgott
regiert
hier
die
WM.
Футбольный
Бог
правит
здесь
чемпионатом
мира.
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Заберем
кубок
- домой.
Heißt
das
nicht
Zuhaus
Разве
это
не
означает,
что
дом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Alf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.