Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bom
que
você
se
livrou
De
mim
não
é?
Schön,
dass
du
mich
losgeworden
bist,
nicht
wahr?
Que
bom
que
desci
do
teu
carro
Schön,
dass
ich
aus
deinem
Auto
gestiegen
bin,
Puta
a
pé
Stinksauer
und
zu
Fuß.
Já
que
estraguei
os
teus
planos
Da
ich
ja
deine
Pläne
ruiniert
habe,
Só
te
causei
danos
Dir
nur
Schaden
zugefügt
habe,
Usei
teu
cartão
pra
te
endividar
Deine
Karte
benutzt
habe,
um
dich
zu
verschulden.
E
foram
tantos
enganos
Und
es
gab
so
viele
Fehler,
Que
até
eu
não
sei
e
nem
quero
saber
onde
vai
dá
Dass
ich
nicht
mal
weiß
und
auch
nicht
wissen
will,
wohin
das
führt.
Tá
com
saudade
é?
Du
vermisst
mich,
was?
Tem
certeza
que
não
quer
saber
de
mim?
Bist
du
sicher,
dass
du
nichts
von
mir
wissen
willst?
Tá
sem
vontade
é?
Du
hast
keine
Lust,
was?
Tô
achando
que
é
teu
jeito
de
fingir
Ich
glaube,
das
ist
deine
Art,
so
zu
tun
als
ob.
Que
bom
que
você
não
quer
saber
por
onde
andei
Schön,
dass
du
nicht
wissen
willst,
wo
ich
war,
A
roupa
que
estou
Die
Kleidung,
die
ich
trage,
E
o
perfume
que
eu
usei
Und
das
Parfüm,
das
ich
benutzt
habe.
Porque
não
interessa
Weil
es
dich
nicht
interessiert.
Não
é
mais
você
na
minha
cama
Du
bist
nicht
mehr
der
in
meinem
Bett.
Não
interessa
de
quantas
mulheres
eu
já
fui
a
dona
Es
interessiert
nicht,
wie
vielen
Frauen
ich
gehört
habe.
Não
interessa
se
ainda
dorme
tarde
assistindo
tv
Es
interessiert
nicht,
ob
du
immer
noch
spät
fernsiehst.
Não
interessa
saudade
é
não
querer
saber
e
mesmo
assim
doer
Es
ist
egal,
Sehnsucht
bedeutet,
es
nicht
wissen
zu
wollen
und
trotzdem
Schmerz
zu
fühlen.
Não
interessa
se
ainda
pega
o
carro
depois
de
beber
Es
interessiert
nicht,
ob
du
immer
noch
betrunken
Auto
fährst.
Não
interessa
saudade
é
não
querer
saber
e
mesmo
assim
doer.
Es
ist
egal,
Sehnsucht
bedeutet,
es
nicht
wissen
zu
wollen
und
trotzdem
Schmerz
zu
fühlen.
Que
bom
que
você
se
livrou
De
mim
não
é?
Schön,
dass
du
mich
losgeworden
bist,
nicht
wahr?
Que
bom
que
desci
do
teu
carro
Schön,
dass
ich
aus
deinem
Auto
gestiegen
bin,
Puta
a
pé
Stinksauer
und
zu
Fuß.
Já
que
estraguei
os
teus
planos
Da
ich
ja
deine
Pläne
ruiniert
habe,
Só
te
causei
danos
Dir
nur
Schaden
zugefügt
habe,
Usei
teu
cartão
pra
te
endividar
Deine
Karte
benutzt
habe,
um
dich
zu
verschulden.
E
foram
tantos
enganos
Und
es
gab
so
viele
Fehler,
Que
até
eu
não
sei
e
nem
quero
saber
onde
vai
dá
Dass
ich
nicht
mal
weiß
und
auch
nicht
wissen
will,
wohin
das
führt.
Tá
com
saudade
é?
Du
vermisst
mich,
was?
Tem
certeza
que
não
quer
saber
de
mim?
Bist
du
sicher,
dass
du
nichts
von
mir
wissen
willst?
Tá
sem
vontade
é?
Du
hast
keine
Lust,
was?
Tô
achando
que
é
teu
jeito
de
fingir
Ich
glaube,
das
ist
deine
Art,
so
zu
tun
als
ob.
Que
bom
que
você
não
quer
saber
por
onde
andei
Schön,
dass
du
nicht
wissen
willst,
wo
ich
war,
A
roupa
que
estou
Die
Kleidung,
die
ich
trage,
E
o
perfume
que
eu
usei
Und
das
Parfüm,
das
ich
benutzt
habe.
Porque
não
te
interessa
Weil
es
dich
nicht
interessiert.
Não
é
mais
você
já
minha
cama
Du
bist
nicht
mehr
in
meinem
Bett.
Não
interessa
com
quantas
mulheres
você
foi
pra
cama
Es
ist
egal,
mit
wie
vielen
Frauen
du
im
Bett
warst.
Não
interessa
se
ainda
dorme
tarde
assistindo
tv
Es
interessiert
nicht,
ob
du
immer
noch
spät
fernsiehst.
Não
interessa
saudade
é
não
querer
saber
e
mesmo
assim
doer
Es
ist
egal,
Sehnsucht
bedeutet,
es
nicht
wissen
zu
wollen
und
trotzdem
Schmerz
zu
fühlen.
Não
interessa
se
ainda
pega
o
carro
depois
de
beber
Es
interessiert
nicht,
ob
du
immer
noch
betrunken
Auto
fährst.
Não
interessa
saudade
é
não
querer
saber
e
mesmo
assim
doer
Es
ist
egal,
Sehnsucht
bedeutet,
es
nicht
wissen
zu
wollen
und
trotzdem
Schmerz
zu
fühlen.
Mas
me
interessa
saber
de
você
Aber
mich
interessiert
es,
von
dir
zu
wissen.
Me
Interessa
Es
interessiert
mich.
Me
interessa
Es
interessiert
mich.
Me
interessa
Es
interessiert
mich.
Me
interessa
Es
interessiert
mich.
Me
interessa
Es
interessiert
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Leve
дата релиза
11-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.