Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pokoj V Duši (Live)
Frieden In Der Seele (Live)
Dolinami
cesta
úzka
Durch
die
Täler
führt
ein
schmaler
Weg
Nekľudná
pieseň
nechce
ustať
Das
unruhige
Lied
will
nicht
verstummen
Utíchol
les,
osirel
háj
Still
ward
der
Wald,
verwaist
der
Hain
Milému
svojmu
zbohom
dnes
dám
Meinem
Liebsten
sag
ich
heut
Lebewohl
Ak
súdiť
ťa
chcú,
nech
súdia
len,
Wenn
sie
dich
verurteilen
wollen,
lass
sie
nur,
Tých,
čo
neprajú
pokoj
duši
boľavej
Jene,
die
der
wunden
Seele
keinen
Frieden
gönnen
Ak
súdiť
ťa
chcú,
nech
vinia
mňa
Wenn
sie
dich
verurteilen
wollen,
sollen
sie
mich
beschuldigen
To,
čo
potajme
nosím
v
srdci,
nespália
Das,
was
ich
heimlich
im
Herzen
trage,
verbrennen
sie
nicht
Čo
život
rozdelí,
smrť
spojí
naveky
Was
das
Leben
trennt,
wird
der
Tod
auf
ewig
einen
Škovránok
hlávku
k
zemi
kloní
Die
Lerche
neigt
ihr
Köpfchen
zur
Erde
Umrela
pieseň
na
jabloni
Gestorben
ist
das
Lied
auf
dem
Apfelbaum
Utíchol
les,
osirel
háj
Still
ward
der
Wald,
verwaist
der
Hain
Milému
svojmu
zbohom
dnes
daj
Meinem
Liebsten
sag
ich
heute
Lebewohl
Ak
súdiť
ťa
chcú,
nech
súdia
len
Wenn
sie
dich
verurteilen
wollen,
lass
sie
nur
Tých,
čo
neprajú
pokoj
duši
boľavej
Jene,
die
der
wunden
Seele
keinen
Frieden
gönnen
Ak
súdiť
ťa
chcú,
nech
vinia
mňa
Wenn
sie
dich
verurteilen
wollen,
sollen
sie
mich
beschuldigen
To,
čo
potajme
nosím
v
srdci,
nespália,
Das,
was
ich
heimlich
im
Herzen
trage,
verbrennen
sie
nicht,
Čo
život
rozdelí,
smrť
spojí
naveky
Was
das
Leben
trennt,
wird
der
Tod
auf
ewig
einen
Nevolám
ťa
k
sebe,
milý
Ich
rufe
dich
nicht
zu
mir,
mein
Lieber
Nech
ťa
môj
hlas
nepomýli
Lass
meine
Stimme
dich
nicht
verwirren
Utíchol
les,
osirel
háj
Still
ward
der
Wald,
verwaist
der
Hain
Na
cestu
dnes
zbohom
ti
dám
Auf
den
Weg
geb
ich
dir
heut
Lebewohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jana Kirschner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.