Jana Kirschner - Raño - перевод текста песни на немецкий

Raño - Jana Kirschnerперевод на немецкий




Raño
Morgen
Slová sa mi pletú na jazyku,
Die Worte verwirren sich auf meiner Zunge,
Ako na dlani sa pletú čiary,
Wie sich die Linien auf der Handfläche verflechten,
Keď na nebo vyjde slnko,
Wenn die Sonne am Himmel aufgeht,
Vidím lietajce ryby na svitaní...
Sehe ich fliegende Fische im Morgengrauen...
V tom tichu počujem iba vlastný dych,
In dieser Stille höre ich nur meinen eigenen Atem,
Stratia sa tiene všetkých vecí zlých,
Verschwinden die Schatten aller schlechten Dinge,
V tom tichu zdalo sa mi,
In dieser Stille schien es mir,
že je niečo medzi nami...
dass etwas zwischen uns ist...
Na chvíľu znova zdá sa mi,
Für einen Moment scheint es mir wieder,
že je to všetko za nami...
dass das alles hinter uns liegt...
Nebo pokojné jak more, nebojím sa vĺn,
Der Himmel ruhig wie das Meer, ich fürchte die Wellen nicht,
čo vo mne vyvolali túto vzburu,
die diesen Aufruhr in mir ausgelöst haben,
Vždy sa vo mne rodiť budú...
Sie werden immer in mir geboren werden...
Ostrovy vlastného ticha,
Inseln meiner eigenen Stille,
Dávno som si na ne zvykla
An die habe ich mich längst gewöhnt
A teplo strieda zima,
Und Wärme wechselt sich mit Kälte ab,
Ešte to stále vnímam...
Ich nehme es immer noch wahr...
Na chvíľu znova zdá sa mi,
Für einen Moment scheint es mir wieder,
že je to všetko za nami...
dass das alles hinter uns liegt...
Na chvíľu znova zdá sa mi,
Für einen Moment scheint es mir wieder,
že je to všetko za nami...
dass das alles hinter uns liegt...
Na chvíľu znova zdá sa mi,
Für einen Moment scheint es mir wieder,
že je to všetko za nami...
dass das alles hinter uns liegt...





Авторы: Jana Kirschner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.