Jana Kirschner - Struny - перевод текста песни на немецкий

Struny - Jana Kirschnerперевод на немецкий




Struny
Saiten
Odmalička som vždy bola
Von klein auf war ich immer
Bola iná, bola iná
Anders, ich war anders
Nebola to moja vina
Es war nicht meine Schuld
Moja vina, moja vina
Meine Schuld, meine Schuld
Nosila som v sebe niečo
Ich trug etwas in mir
V sebe niečo, v sebe niečo
In mir, in mir
A to niečo bolo iné ako všetko
Und dieses Etwas war anders als alles
Ako všetko, ako všetko
Als alles, als alles
Citíla som v sebe struny
Ich fühlte Saiten in mir
V sebe struny, v sebe struny
In mir, Saiten in mir
A tie struny vo mne hrali ako luny
Und diese Saiten spielten in mir wie Mondinnen
Ako luny, ako luny
Wie Mondinnen, wie Mondinnen
Citíla som v sebe zvony
Ich fühlte Glocken in mir
V sebe zvony, v sebe zvony
In mir, Glocken in mir
A tie zvony vo mne bili ako hromy
Und diese Glocken schlugen in mir wie Donner
Ako hromy, ako hromy
Wie Donner, wie Donner
Podaj že mu podaj
Reich ihm, reich ihm doch
Rúčku tvoju bielu
Deine weiße Hand
Keď príde nedeľa
Wenn der Sonntag kommt
Príde si on po ňu
Kommt er, um sie zu holen
Podaj že mu podaj
Reich ihm, reich ihm doch
Tvoje svieže dlane
Deine frischen Handflächen
Keď príde nedeľa
Wenn der Sonntag kommt
Vezme ťa za ne
Nimmt er dich an ihnen
Od malička som vždy bola
Von klein auf war ich immer
Bola divá, bola divá
Wild, ich war wild
Pýtali sa ľudia: Čia?
Die Leute fragten: Wessen bist du?
Si ty čia?
Wessen bist du?
Si ty čia?
Wessen bist du?
Nosila som v sebe tóny
Ich trug Töne in mir
V sebe tóny, v sebe tóny
In mir, Töne in mir
A tie tóny vo mne rástli ako struny
Und diese Töne wuchsen in mir wie Saiten
Ako struny, ako struny (spievali, spievali vo mne, spievali vo mne)
Wie Saiten, wie Saiten (sie sangen, sangen in mir, sangen in mir)
Nebola to moja vina (ako vietor na horách, slnko na dunách)
Es war nicht meine Schuld (wie der Wind auf den Bergen, die Sonne auf den Dünen)
Moja vina, moja vina, moja vina, moja vina
Meine Schuld, meine Schuld, meine Schuld, meine Schuld
(vtáci v korunách, spievali vo mne v tých ranných hmlách)
(Vögel in den Baumkronen, sangen in mir in diesen Morgennebeln)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.