Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odmalička
som
vždy
bola
Von
klein
auf
war
ich
immer
Bola
iná,
bola
iná
Anders,
ich
war
anders
Nebola
to
moja
vina
Es
war
nicht
meine
Schuld
Moja
vina,
moja
vina
Meine
Schuld,
meine
Schuld
Nosila
som
v
sebe
niečo
Ich
trug
etwas
in
mir
V
sebe
niečo,
v
sebe
niečo
In
mir,
in
mir
A
to
niečo
bolo
iné
ako
všetko
Und
dieses
Etwas
war
anders
als
alles
Ako
všetko,
ako
všetko
Als
alles,
als
alles
Citíla
som
v
sebe
struny
Ich
fühlte
Saiten
in
mir
V
sebe
struny,
v
sebe
struny
In
mir,
Saiten
in
mir
A
tie
struny
vo
mne
hrali
ako
luny
Und
diese
Saiten
spielten
in
mir
wie
Mondinnen
Ako
luny,
ako
luny
Wie
Mondinnen,
wie
Mondinnen
Citíla
som
v
sebe
zvony
Ich
fühlte
Glocken
in
mir
V
sebe
zvony,
v
sebe
zvony
In
mir,
Glocken
in
mir
A
tie
zvony
vo
mne
bili
ako
hromy
Und
diese
Glocken
schlugen
in
mir
wie
Donner
Ako
hromy,
ako
hromy
Wie
Donner,
wie
Donner
Podaj
že
mu
podaj
Reich
ihm,
reich
ihm
doch
Rúčku
tvoju
bielu
Deine
weiße
Hand
Keď
príde
nedeľa
Wenn
der
Sonntag
kommt
Príde
si
on
po
ňu
Kommt
er,
um
sie
zu
holen
Podaj
že
mu
podaj
Reich
ihm,
reich
ihm
doch
Tvoje
svieže
dlane
Deine
frischen
Handflächen
Keď
príde
nedeľa
Wenn
der
Sonntag
kommt
Vezme
ťa
za
ne
Nimmt
er
dich
an
ihnen
Od
malička
som
vždy
bola
Von
klein
auf
war
ich
immer
Bola
divá,
bola
divá
Wild,
ich
war
wild
Pýtali
sa
ľudia:
Čia?
Die
Leute
fragten:
Wessen
bist
du?
Si
ty
čia?
Wessen
bist
du?
Si
ty
čia?
Wessen
bist
du?
Nosila
som
v
sebe
tóny
Ich
trug
Töne
in
mir
V
sebe
tóny,
v
sebe
tóny
In
mir,
Töne
in
mir
A
tie
tóny
vo
mne
rástli
ako
struny
Und
diese
Töne
wuchsen
in
mir
wie
Saiten
Ako
struny,
ako
struny
(spievali,
spievali
vo
mne,
spievali
vo
mne)
Wie
Saiten,
wie
Saiten
(sie
sangen,
sangen
in
mir,
sangen
in
mir)
Nebola
to
moja
vina
(ako
vietor
na
horách,
slnko
na
dunách)
Es
war
nicht
meine
Schuld
(wie
der
Wind
auf
den
Bergen,
die
Sonne
auf
den
Dünen)
Moja
vina,
moja
vina,
moja
vina,
moja
vina
Meine
Schuld,
meine
Schuld,
meine
Schuld,
meine
Schuld
(vtáci
v
korunách,
spievali
vo
mne
v
tých
ranných
hmlách)
(Vögel
in
den
Baumkronen,
sangen
in
mir
in
diesen
Morgennebeln)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.