Текст и перевод песни Jana Kirschner - Zienka domaca
Nechcem
byť
žienka
domáca
Я
не
хочу
быть
домохозяйкой.
A
už
vôbec
nechcem
vydať
sa
И
уж
точно
не
хочу
выходить
замуж.
Nechcem
byť
žena
a
mať
stres
Не
будь
женщиной
и
не
переживай.
Nechcem
mať
muža
a
deti
päť
Я
не
хочу
иметь
мужа
и
пятерых
детей.
Nechcem
sa
správať
rozumne
Я
не
хочу
быть
благоразумным.
A
všetkým
mužom
vravieť
nie
И
сказать
" НЕТ
" всем
мужчинам.
A
každú
stredu
byť
v
spolku
žien
И
каждую
среду
быть
в
женском
обществе.
To
nie
je
pre
mňa
to
je
zlý
sen
Это
не
для
меня
это
дурной
сон
Žiť
ako
kvietok
umelý
Живи,
как
искусственный
цветок.
A
čakať
kým
ma
niekto
opelí
И
ждать,
пока
кто-нибудь
меня
опылит.
Byť
milá
a
dobrá,
to
radšej
nie-
Будь
милым
и
хорошим,
лучше
не
...
Dúfam,
že
sa
mi
to
nestane
Надеюсь
со
мной
такого
не
случится
Ty
chceš
a
ja
nie
Ты
хочешь
а
я
нет
Veď
žiť
s
tebou
to
je
umenie
Это
искусство-жить
с
тобой.
Nechcem
žiť
s
tebou
ale
bez
teba
nie
Я
не
хочу
жить
с
тобой,
но
не
без
тебя.
Ty
chceš
a
ja
nie
Ты
хочешь
а
я
нет
Veď
žiť
s
tebou
to
je
umenie
Это
искусство-жить
с
тобой.
Nechcem
žiť
s
tebou
ale
bez
teba
nie
Я
не
хочу
жить
с
тобой,
но
не
без
тебя.
Nechcem
sa
snažiť
o
stošesť
Я
не
хочу
пытаться
быть
на
все
100%.
Aj
tak
to
s
tebou
nehne
Это
все
равно
не
случится
с
тобой.
Tak
čo
chceš...
Так
чего
же
ты
хочешь?..
Nechcem
byť
pri
tom
keď
pôjdeš
za
inou
Я
не
хочу
быть
рядом,
когда
ты
уходишь
к
другой
девушке.
A
so
susedou
plakať
nad
vínom
И
с
соседом
поплакать
над
вином.
Jedného
dňa
si
mladú
dovezieš
Однажды
ты
родишь
ребенка.
A
mňa
do
domova
dôchodcov
odvezieš
И
ты
отвезешь
меня
в
дом
престарелых.
A
každú
stredu
v
spolku
žien
И
каждую
среду
в
женском
клубе.
To
nie
je
pre
mňa
to
je
zlý
sen
Это
не
для
меня
это
дурной
сон
Žiť
ako
kvietok
umelý
Живи,
как
искусственный
цветок.
A
čakať
kým
ma
niekto
opelí
И
ждать,
пока
кто-нибудь
меня
опылит.
Byť
milá
a
dobrá,
to
radšej
nie-
Будь
милым
и
хорошим,
лучше
не
...
Dúfam,
že
sa
mi
to
nestane
Надеюсь
со
мной
такого
не
случится
Ty
chceš
a
ja
nie
Ты
хочешь
а
я
нет
Veď
žiť
s
tebou
to
je
umenie
Это
искусство-жить
с
тобой.
Nechcem
žiť
s
tebou
ale
bez
teba
nie
Я
не
хочу
жить
с
тобой,
но
не
без
тебя.
Ty
chceš
a
ja
nie
Ты
хочешь
а
я
нет
Veď
žiť
s
tebou
to
je
umenie
Это
искусство-жить
с
тобой.
Nechcem
žiť
s
tebou
ale
bez
teba
nie
Я
не
хочу
жить
с
тобой,
но
не
без
тебя.
Žiť
ako
kvietok
umelý
Живи,
как
искусственный
цветок.
A
čakať
kým
ma
niekto
opelí
И
ждать,
пока
кто-нибудь
меня
опылит.
Byť
milá
a
dobrá,
to
radšej
nie-
Будь
милым
и
хорошим,
лучше
не
...
Dúfam,
že
sa
mi
to
nestane
Надеюсь
со
мной
такого
не
случится
Ty
chceš
a
ja
nie
Ты
хочешь
а
я
нет
Veď
žiť
s
tebou
to
je
umenie
Это
искусство-жить
с
тобой.
Nechcem
žiť
s
tebou
ale
bez
teba
nie
Я
не
хочу
жить
с
тобой,
но
не
без
тебя.
Ty
chceš
a
ja
nie
Ты
хочешь
а
я
нет
Veď
žiť
s
tebou
to
je
umenie
Это
искусство-жить
с
тобой.
Nechcem
žiť
s
tebou
ale
bez
teba
nie
Я
не
хочу
жить
с
тобой,
но
не
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ján Kapusta, Jana Kirschner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.