Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just like in the Movies
Genau wie im Kino
This
is
who
I
am
So
bin
ich
This
is
what
you
get
Das
ist,
was
du
bekommst
No
time
for
the
song
and
dance
Keine
Zeit
für
das
ganze
Theater
No,
no,
no
apologies
Nein,
nein,
keine
Entschuldigungen
Take
me
as
I
am
Nimm
mich,
wie
ich
bin
This
is
what
I
did
Das
habe
ich
getan
This
is
what
I've
done
Das
habe
ich
gemacht
Tell
me
baby,
are
you
the
one?
Sag
mir,
Baby,
bist
du
der
Richtige?
Can
you
love
me
just
the
way
I
am?
Kannst
du
mich
lieben,
genau
so
wie
ich
bin?
Say
you
love
me,
love
me
not
Sagst
du,
du
liebst
mich,
liebst
mich
nicht
You
love
me
not
Du
liebst
mich
nicht
You
say
you
love
me
Du
sagst,
du
liebst
mich
What's
it
gonna
be?
Was
soll
es
sein?
You
could
be
my
king
Du
könntest
mein
König
sein
I
will
be
your
queen
Ich
werde
deine
Königin
sein
This
could
be
the
real
thing
Das
könnte
das
Echte
sein
Just
like
in
the
movies
Genau
wie
im
Kino
The
perfect
ending
Das
perfekte
Ende
We
could
be
fairytaling,
yeah
Wir
könnten
wie
im
Märchen
sein,
yeah
The
kiss,
the
whole
thing
Der
Kuss,
das
ganze
Drumherum
Just
like
in
the
movies
Genau
wie
im
Kino
Babe
with
you
and
me
it's
a
two-way
street
Baby,
zwischen
dir
und
mir
ist
es
ein
Geben
und
Nehmen
That's
how
it's
gotta
be,
yeah,
yeah
So
muss
es
sein,
yeah,
yeah
Taking
on
the
good,
the
bad
and
the
ugly
Das
Gute,
das
Schlechte
und
das
Hässliche
annehmen
You
say
you
love
me,
love
me
not
Sagst
du,
du
liebst
mich,
liebst
mich
nicht
You
love
me
not
Du
liebst
mich
nicht
You
say
you
love
me
Du
sagst,
du
liebst
mich
What's
it
gonna
be
Was
soll
es
sein?
You
could
be
my
king
Du
könntest
mein
König
sein
I
will
be
your
queen
Ich
werde
deine
Königin
sein
This
could
be
the
real
thing
Das
könnte
das
Echte
sein
Just
like
in
the
movies
Genau
wie
im
Kino
The
perfect
ending
Das
perfekte
Ende
We
could
be
fairytaling,
yeah
Wir
könnten
wie
im
Märchen
sein,
yeah
The
kiss,
the
whole
thing
Der
Kuss,
das
ganze
Drumherum
Just
like
in
the
movies
Genau
wie
im
Kino
Just
like
in
the
movies
Genau
wie
im
Kino
Let
the
past
be
the
past,
no
need
to
replay
it
Lass
die
Vergangenheit
Vergangenheit
sein,
kein
Grund,
sie
wieder
aufzuwärmen
Falling
back
whenever
you
say
it
Wieder
nachgeben,
sobald
du
es
sagst
Over
and
over
and
over
again
Immer
und
immer
und
immer
wieder
You
could
be
my
king
Du
könntest
mein
König
sein
I
will
be
your
queen
Ich
werde
deine
Königin
sein
This
could
be
the
real
thing
Das
könnte
das
Echte
sein
Just
like
in
the
movies
Genau
wie
im
Kino
The
perfect
ending
Das
perfekte
Ende
We
could
be
fairytaling,
yeah
Wir
könnten
wie
im
Märchen
sein,
yeah
The
kiss,
the
whole
thing
Der
Kuss,
das
ganze
Drumherum
Just
like
in
the
movies
Genau
wie
im
Kino
Just
like
in
the
movies
Genau
wie
im
Kino
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jana Kramer, Catt Gravitt, Brian Kierulf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.