Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song (Sing-Sing)
Lied (Sing-Sing)
Song
song
o
tom
jak
mi
plách
Lied,
Lied
darüber,
wie
er
mir
entkam
Hrát
se
může
jen
černých
klávesách
Gespielt
werden
kann
es
nur
auf
schwarzen
Tasten
Musí
mi
to
hrát
Es
muss
für
mich
spielen
Za
trest
kolikrát,
když
se
zase
vrátí
Zur
Strafe,
so
oft,
wenn
er
wieder
zurückkommt
Song
song
jiskry
po
pleti
Lied,
Lied,
Funken
auf
der
Haut
Ruce,
co
mé
tóny
hrají
zpaměti
Hände,
die
meine
Töne
auswendig
spielen
Tolik
hudby
v
něm,
že
tu
vždycky
jsem
So
viel
Musik
in
ihm,
dass
ich
immer
für
ihn
da
bin
Když
se
zase
vrátí
Wenn
er
wieder
zurückkommt
S
kyticí
třikrát
zazvoní
Mit
einem
Blumenstrauß
klingelt
er
dreimal
Mužný
parfém
z
blízka
mi
zavoní
Sein
männliches
Parfüm
duftet
mir
aus
der
Nähe
entgegen
úsměv
číslo
jedna,
úsměv
bezbranný
Lächeln
Nummer
eins,
ein
wehrloses
Lächeln
Modrý
pohled
SOS,
SOS
Blauer
Blick
SOS,
SOS
Song
song
když
se
odchýlí
Lied,
Lied,
wenn
er
abweicht
Doplnit
svou
levnou
sbírku
motýlí
Um
seine
billige
Schmetterlingssammlung
zu
ergänzen
Zdědil
prý
ten
sklon,
to
mi
říká
on
Er
hat
angeblich
die
Neigung
geerbt,
das
sagt
er
mir
Když
se
zase
vrátí
Wenn
er
wieder
zurückkommt
Song
song
jako
planý
vzlyk
Lied,
Lied,
wie
ein
leeres
Schluchzen
Pláče
dívka-výzva,
dívka-vykřičník
Es
weint
das
Mädchen-Herausforderung,
das
Mädchen-Ausrufezeichen
Mohla
bych
jí
říct:
máš
teď
míň
než
nic
Ich
könnte
ihr
sagen:
Du
hast
jetzt
weniger
als
nichts
Když
se
zase
vrátí
Wenn
er
wieder
zurückkommt
S
kyticí
třikrát
zazvoní
Mit
einem
Blumenstrauß
klingelt
er
dreimal
Mužný
parfém
z
blízka
mi
zavoní
Sein
männliches
Parfüm
duftet
mir
aus
der
Nähe
entgegen
úsměv
číslo
jedna,
úsměv
bezbranný
Lächeln
Nummer
eins,
ein
wehrloses
Lächeln
Modrý
pohled
SOS,
SOS,
ta
da
ta
.
Blauer
Blick
SOS,
SOS,
ta
da
ta
.
Mohla
bych
jí
říct:
máš
teď
míň
než
nic
Ich
könnte
ihr
sagen:
Du
hast
jetzt
weniger
als
nichts
Když
se
zase
vrátí
ten
modrý
pohled
SOS,
SOS
Wenn
dieser
blaue
Blick
SOS,
SOS
wieder
zurückkommt
Song
song
jako
představa
Lied,
Lied
wie
eine
Vorstellung
Co
když
ve
hře
náhle
obrat
nastává
Was,
wenn
im
Spiel
plötzlich
eine
Wendung
eintritt
Zadáno
a
dost,
nevítaný
host
Vergeben
und
Schluss,
ein
unwillkommener
Gast
Když
se
zase
vrátí
Wenn
er
wieder
zurückkommt
Song
song
zmizel
vlídný
kout
Lied,
Lied,
die
traute
Ecke
ist
verschwunden
Průvan
je
tu,
táhne,
líp
je
uniknout
Es
zieht
hier,
es
zieht,
es
ist
besser
zu
entkommen
Kéž
jsem
jako
led,
slova
med
i
jed
Wäre
ich
doch
wie
Eis,
Worte
aus
Honig
und
Gift
Když
se
zase
vrátí
Wenn
er
wieder
zurückkommt
S
kyticí
třikrát
zazvoní
Mit
einem
Blumenstrauß
klingelt
er
dreimal
Mužný
parfém
z
blízka
mi
zavoní
Sein
männliches
Parfüm
duftet
mir
aus
der
Nähe
entgegen
úsměv
číslo
jedna
úsměv
bezbranný
Lächeln
Nummer
eins
ein
wehrloses
Lächeln
Modrý
pohled
SOS,
SOS
Blauer
Blick
SOS,
SOS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osiecka Agnieszka, Mikula Jacek Roman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.