Jana Kratochvilova feat. Kroky Frantiska Janecka - Starý šenk - перевод текста песни на немецкий

Starý šenk - Jana Kratochvilova feat. Kroky Frantiska Janeckaперевод на немецкий




Starý šenk
Alte Schenke
V malém šenku sedávám
In einer kleinen Schenke sitze ich
Vkládám dlaň na starý trám
Ich lege die Handfläche auf den alten Balken
V drsném dřevě ožívá brázda rozpuklá
Im rauen Holz erwacht eine rissige Furche
Tady každou třísku znám
Hier kenne ich jeden Splitter
Strop, i dveře dokořán
Die Decke, auch die Tür weit offen
Červotoč neprotká tkáň
Der Holzwurm durchwebt nicht das Gewebe
V které dřímá duše
In dem meine Seele schlummert
Stačí vám za stůl usednout
Es genügt Ihnen, sich an den Tisch zu setzen
A rázem plní každý kout
Und sogleich erfüllt jeden Winkel
Záblesky houslí a matný smích
Aufblitzen von Geigen und gedämpftes Lachen
Na léta, kdy tu vládl flám
An die Jahre, als hier das Zechgelage herrschte
Na sloky písní cikánských
An die Strophen der Zigeunerlieder
Na úsměv pouhý vzpomínám
An ein bloßes Lächeln erinnere ich mich
Na tváře, které zdobí knír
An Gesichter, die ein Schnurrbart ziert
Na víno jako elixír
An Wein wie ein Elixier
Na tanec dlouhý vzpomínám
An den langen Tanz erinnere ich mich
Na stíny lahví baňatých
An die Schatten bauchiger Flaschen
Na lampy v kterých zpívá líh
An die Lampen, in denen der Spiritus singt
Cikán chodí tmoucí tmou
Der Zigeuner geht durch finstere Nacht
Noci mají příchuť zlou
Die Nächte haben einen bösen Beigeschmack
A tou stezkou promítnou léta na tvou skráň
Und auf diesem Pfad projizieren sich die Jahre auf Ihre Schläfe
Světla v očích sůvy lžou
Die Lichter in den Augen der Eule lügen
Housle dávno mrtvé jsou
Die Geigen sind längst tot
A přesto jejich pyšný tón stále v duchu slýchávám
Und doch höre ich ihren stolzen Ton immer noch im Geiste
Stačí vám za stůl usednout
Es genügt Ihnen, sich an den Tisch zu setzen
A rázem plní každý kout
Und sogleich erfüllt jeden Winkel
Záblesky houslí a matný smích
Aufblitzen von Geigen und gedämpftes Lachen
Na léta, kdy tu vládl flám
An die Jahre, als hier das Zechgelage herrschte
Na sloky písní cikánských
An die Strophen der Zigeunerlieder
Na úsměv pouhý vzpomínám
An ein bloßes Lächeln erinnere ich mich
Na tváře, které zdobí knír
An Gesichter, die ein Schnurrbart ziert
Na víno jako elixír
An Wein wie ein Elixier
Na tanec dlouhý vzpomínám
An den langen Tanz erinnere ich mich
Na stíny lahví baňatých
An die Schatten bauchiger Flaschen
Na lampy v kterých zpívá líh
An die Lampen, in denen der Spiritus singt
Stačí vám za stůl usednout
Es genügt Ihnen, sich an den Tisch zu setzen
A rázem plní každý kout
Und sogleich erfüllt jeden Winkel
Záblesky houslí a matný smích
Aufblitzen von Geigen und gedämpftes Lachen
Na léta, kdy tu vládl flám
An die Jahre, als hier das Zechgelage herrschte
Na sloky písní cikánských
An die Strophen der Zigeunerlieder
Na úsměv pouhý vzpomínám
An ein bloßes Lächeln erinnere ich mich
Na tváře, které zdobí knír
An Gesichter, die ein Schnurrbart ziert
Na víno jako elixír
An Wein wie ein Elixier
Na tanec dlouhý vzpomínám
An den langen Tanz erinnere ich mich
Na stíny lahví baňatých
An die Schatten bauchiger Flaschen
Na lampy v kterých zpívá líh
An die Lampen, in denen der Spiritus singt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.