Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co
tady
hledáš
v
tomhle
žáru?
Was
suchst
du
hier
in
dieser
Hitze?
Svezlo
tě
jen
pár
trajlerů
Nur
ein
paar
Trucks
nahmen
dich
mit
Copak
ty
nemáš
ani
páru
Hast
du
denn
keine
Ahnung,
že
jsi
jen
pro
smích
šoférům?
dass
du
nur
zum
Gespött
der
Fahrer
bist?
Koukni
se,
džíny
prachem
bílý
Schau
doch,
die
Jeans
staubweiß,
Jako
ta
čára
dělící
Wie
die
Trennlinie
dort.
A
srdce
tvý
se
strašně
mýlí
Und
dein
Herz
irrt
sich
gewaltig,
že
kamarádí
s
dálnicí
wenn
es
meint,
es
sei
Freund
mit
der
Autobahn.
Ten
beton,
ten
tě
z
kůže
svlíká
Dieser
Beton,
er
zieht
dir
die
Haut
ab,
A
pryč
je
ten
kdo
měl
tě
rád
Und
weg
ist
die,
die
dich
liebte.
Ten,
kdo
ti
o
svý
lásce
říkal
Die,
die
dir
von
ihrer
Liebe
erzählte,
V
trajleru
BX
šedesát
Im
Truck
BX
sechzig.
Chvíli
tě
líbal,
chvíli
zpíval
Mal
küsste
sie
dich,
mal
sang
sie,
Aby
ses
měla
čemu
smát
Damit
du
was
zu
lachen
hattest.
A
pak
byl
pryč
a
pak
se
díval
Und
dann
war
sie
weg
und
dann
schaute
sie
Z
trajleru
BX
šedesát
Aus
dem
Truck
BX
sechzig.
Bůh
ví,
kam
jel
a
jakou
mít
by
chtěl
Gott
weiß,
wohin
sie
fuhr
und
was
sie
wohl
wollte.
Dej
ho
z
hlavy
holka,
nech
ho
být
Schlag
sie
dir
aus
dem
Kopf,
lass
sie
sein.
Ten
má
svůj
svět,
svý
štreky
tam
a
zpět
Die
hat
ihre
Welt,
ihre
Strecken
hin
und
zurück.
Stále
kotvy
zdvíhá,
přestaň
snít
Ständig
lichtet
sie
den
Anker,
hör
auf
zu
träumen.
Vsaď
se,
že
dřív
než
bude
ráno
Wetten,
dass
bevor
es
Morgen
wird,
Ty
skončíš
v
jednom
z
hotelů
Du
in
irgendeinem
Hotel
landest.
A
srdce
tvý
se
stane
ránou
Und
dein
Herz
wird
zu
einer
Wunde,
Než
usneš
v
jednom
z
fotelů
Bevor
du
in
irgendeinem
Sessel
einschläfst.
Sny,
ty
jsou
někdy
hrozně
krátký
Träume,
die
sind
manchmal
furchtbar
kurz,
Jó,
to
se
může
taky
stát
Ja,
auch
das
kann
passieren.
Nedoufej,
že
tě
vezme
zpátky
Hoff
nicht,
dass
er
dich
zurücknimmt,
Ten
trajler
BX
šedesát
Dieser
Truck
BX
sechzig.
Bůh
ví,
kam
jel
a
jakou
mít
by
chtěl
Gott
weiß,
wohin
sie
fuhr
und
was
sie
wohl
wollte.
Dej
ho
z
hlavy
holka,
nech
ho
být
Schlag
sie
dir
aus
dem
Kopf,
lass
sie
sein.
Ten
má
svůj
svět,
svý
štreky
tam
a
zpět
Die
hat
ihre
Welt,
ihre
Strecken
hin
und
zurück.
Stále
kotvy
zdvíhá,
přestaň
snít
Ständig
lichtet
sie
den
Anker,
hör
auf
zu
träumen.
Bůh
ví,
kam
jel
a
jakou
mít
by
chtěl
Gott
weiß,
wohin
sie
fuhr
und
was
sie
wohl
wollte.
Dej
ho
z
hlavy
holka,
nech
ho
být
Schlag
sie
dir
aus
dem
Kopf,
lass
sie
sein.
Ten
má
svůj
svět,
svý
štreky
tam
a
zpět
Die
hat
ihre
Welt,
ihre
Strecken
hin
und
zurück.
Stále
kotvy
zdvíhá,
přestaň
snít
Ständig
lichtet
sie
den
Anker,
hör
auf
zu
träumen.
Bůh
ví,
kam
jel
a
jakou
mít
by
chtěl
Gott
weiß,
wohin
sie
fuhr
und
was
sie
wohl
wollte.
Dej
ho
z
hlavy
holka,
nech
ho
být
Schlag
sie
dir
aus
dem
Kopf,
lass
sie
sein.
Ten
má
svůj
svět,
svý
štreky
tam
a
zpět
Die
hat
ihre
Welt,
ihre
Strecken
hin
und
zurück.
Stále
kotvy
zdvíhá,
přestaň
snít
Ständig
lichtet
sie
den
Anker,
hör
auf
zu
träumen.
Přestaň
snít,
přestaň
snít...
Hör
auf
zu
träumen,
hör
auf
zu
träumen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.