Jana Kratochvílová - Trajler Bx 60 - перевод текста песни на немецкий

Trajler Bx 60 - Jana Kratochvílováперевод на немецкий




Trajler Bx 60
Anhänger Bx 60
Co tady hledáš v tomhle žáru?
Was suchst du hier in dieser Hitze?
Svezlo jen pár trajlerů
Nur ein paar Anhänger haben dich mitgenommen
Copak ty nemáš ani páru
Hast du denn keine Ahnung,
že jsi jen pro smích šoférům?
dass du für die Fahrer nur zum Lachen bist?
Koukni se, džíny prachem bílý
Schau mal, deine Jeans, weiß vom Staub
Jako ta čára dělící
Wie diese Trennlinie
A srdce tvý se strašně mýlí
Und dein Herz irrt sich gewaltig,
že kamarádí s dálnicí
dass es mit der Autobahn befreundet ist
Ten beton, ten z kůže svlíká
Dieser Beton, er zieht dir die Haut ab
A pryč je ten kdo měl rád
Und weg ist der, der dich liebte
Ten, kdo ti o svý lásce říkal
Der, der dir von seiner Liebe erzählte
V trajleru BX šedesát
Im Anhänger BX sechzig
Chvíli líbal, chvíli zpíval
Eine Weile küsste er dich, eine Weile sang er
Aby ses měla čemu smát
Damit du etwas zu lachen hattest
A pak byl pryč a pak se díval
Und dann war er weg und dann schaute er
Z trajleru BX šedesát
Aus dem Anhänger BX sechzig
Bůh ví, kam jel a jakou mít by chtěl
Gott weiß, wohin er fuhr und wen er haben wollte
Dej ho z hlavy holka, nech ho být
Schlag ihn dir aus dem Kopf, mein Freund, lass ihn sein
Ten svůj svět, svý štreky tam a zpět
Er hat seine Welt, seine Strecken hin und zurück
Stále kotvy zdvíhá, přestaň snít
Ständig lichtet er den Anker, hör auf zu träumen
Vsaď se, že dřív než bude ráno
Wette, dass bevor es Morgen wird,
Ty skončíš v jednom z hotelů
Du in einem der Hotels landest
A srdce tvý se stane ránou
Und dein Herz zu einer Wunde wird,
Než usneš v jednom z fotelů
Bevor du in einem der Sessel einschläfst
Sny, ty jsou někdy hrozně krátký
Träume, die sind manchmal furchtbar kurz
Jó, to se může taky stát
Ja, das kann auch passieren
Nedoufej, že vezme zpátky
Hoff nicht, dass er dich zurücknimmt,
Ten trajler BX šedesát
Dieser Anhänger BX sechzig
Bůh ví, kam jel a jakou mít by chtěl
Gott weiß, wohin er fuhr und wen er haben wollte
Dej ho z hlavy holka, nech ho být
Schlag ihn dir aus dem Kopf, mein Freund, lass ihn sein
Ten svůj svět, svý štreky tam a zpět
Er hat seine Welt, seine Strecken hin und zurück
Stále kotvy zdvíhá, přestaň snít
Ständig lichtet er den Anker, hör auf zu träumen
Bůh ví, kam jel a jakou mít by chtěl
Gott weiß, wohin er fuhr und wen er haben wollte
Dej ho z hlavy holka, nech ho být
Schlag ihn dir aus dem Kopf, mein Freund, lass ihn sein
Ten svůj svět, svý štreky tam a zpět
Er hat seine Welt, seine Strecken hin und zurück
Stále kotvy zdvíhá, přestaň snít
Ständig lichtet er den Anker, hör auf zu träumen
Bůh ví, kam jel a jakou mít by chtěl
Gott weiß, wohin er fuhr und wen er haben wollte
Dej ho z hlavy holka, nech ho být
Schlag ihn dir aus dem Kopf, mein Freund, lass ihn sein
Ten svůj svět, svý štreky tam a zpět
Er hat seine Welt, seine Strecken hin und zurück
Stále kotvy zdvíhá, přestaň snít
Ständig lichtet er den Anker, hör auf zu träumen
Přestaň snít, přestaň snít...
Hör auf zu träumen, hör auf zu träumen...





Авторы: Jana Kratochvílová, Vladimir Cort


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.