Текст и перевод песни Jana Kratochvílová - Černý zpěvák
Tvář
má
černou
Лицо
его
черно,
Nosí
v
ní
vlastní
snář
В
нем
он
носит
свои
мечты,
Dlažbou
bloumá
Бродит
по
мостовой,
Tvář
má
černou
Лицо
его
черно,
Zpívá
blues
v
pasážích
Поет
блюз
в
пассажах,
Rýmům
se
rouhá
Рифмам
он
изменяет,
Míjí
ho
divky,
hřích
a
smích
Мимо
него
проходят
девушки,
грех
и
смех,
Pár
chodců
lhostejných
Пара
равнодушных
прохожих,
Tvář
má
černou
Лицо
его
черно,
Hvízdá
blues
po
plážích
Свистит
блюз
на
пляжах,
Výhní
bloudí
Блуждает
в
огне,
Poutník
pouhý
Всего
лишь
путник.
Tvář
má
černou
Лицо
его
черно,
Dýchá
dým
z
nádraží
Вдыхает
дым
с
вокзала,
Svůj
věk
soudí
Свой
век
он
судит,
Zpívá
o
cárech
plakátů
Поет
о
царях
плакатов,
O
bídných
zdích
baráků
О
жалких
стенах
домов,
Když
městem
bloudí
Когда
бродит
по
городу.
Dál
žhnoucí
úsvit
blýská
v
loužích
Дальше
тлеющий
рассвет
блестит
в
лужах,
Dál
v
noclehárnách
víčka
spící
souží
Дальше
в
ночлежках
веки
спящих
мучает,
Vánek
notou
průzračnou
nám
vnuká
soul
Ветерок
нотой
прозрачной
нам
нашептывает
соул,
Bloudí
černý
zpěvák
čtvrtí
pochmurnou
Бродит
черный
певец
по
мрачному
кварталу.
Tvář
má
černou
Лицо
его
черно,
Přespává
v
garážích
Ночует
в
гаражах,
O
svých
toulkách
О
своих
скитаниях
Pslíkům
brouká
Псам
напевает.
Tvář
má
černou
Лицо
его
черно,
Slýchá
znít
z
návrší
Слышит
звуки
с
холма,
Slůvka
hloupá
Глупые
слова,
Má
prý
se
tmoucí
kůže
vzdát
Должен,
мол,
с
темной
кожей
сдаться,
V
pasážích
když
tisíckrát
В
пассажах,
когда
тысячу
раз
Své
blues
brouká
Свой
блюз
напевает.
Zvonící
tříštěním
Звенящим
звоном
осколков,
Píseň
má
zaniká
v
tmách
Песня
моя
исчезает
во
тьме.
Blues
vám
zpívám
Блюз
вам
пою,
Ulicí
zvonící
tříštěním
Улицей,
звенящей
звоном
осколков,
Vím,
že
vás
trápí
můra
zlá
Знаю,
вас
мучает
страшная
моль,
On
zpívá
však
dál
Он
все
же
поет
дальше,
Tvář
černou
má
Лицо
его
черно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Leiber
Альбом
Copánky
дата релиза
01-01-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.