Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
ella
quiere
que
sea
So
wie
sie
will,
dass
ich
bin
No
puede
ser
Kann
es
nicht
sein
Cuando
yo
vea
que
no
duela
Wenn
ich
sehe,
dass
es
nicht
weh
tut
Nos
podemos
ver
Können
wir
uns
sehen
Puede
que
sonría
por
fuera
Vielleicht
lächle
ich
äußerlich
Pero
no
estoy
bien
Aber
mir
geht
es
nicht
gut
Cuéntalo
cómo
tú
quieras
Erzähl
es,
wie
du
willst
A
ver
si
te
creen
Mal
sehen,
ob
sie
dir
glauben
Las
canciones
bonitas
tienen
tu
cara
Die
schönen
Lieder
haben
dein
Gesicht
Me
abraza
y
no
me
suelta
como
un
koala
Du
umarmst
mich
und
lässt
mich
nicht
los,
wie
ein
Koala
Si
me
vas
a
matar
no
lo
pienses
dispara
Wenn
du
mich
töten
willst,
zögere
nicht,
schieß
Que
sí
después
no
baby
estás
media
rara
Denn
wenn
nicht,
Baby,
bist
du
danach
irgendwie
komisch
Sí
sonrío
leyendo
tus
mensajes
Wenn
ich
lächle,
während
ich
deine
Nachrichten
lese
Es
un
problema
Ist
das
ein
Problem
Prometo
no
mirarte
tanto
Ich
verspreche,
dich
nicht
so
oft
anzusehen
A
ver
si
no
te
frenas
Mal
sehen,
ob
du
dich
dann
nicht
zurückhältst
Me
estás
ayudando
Du
hilfst
mir
Pero
a
cortarme
las
venas
Aber
dabei,
mir
die
Venen
aufzuschneiden
No
me
dice
lo
que
siente
Du
sagst
mir
nicht,
was
du
fühlst
Porque
le
da
pena
Weil
es
dir
peinlich
ist
Te
dejaba
guardar
mi
efectivo
en
tu
pantalón
Ich
ließ
dich
mein
Bargeld
in
deiner
Hosentasche
aufbewahren
No
me
importa
lo
que
me
digan
Es
ist
mir
egal,
was
sie
mir
sagen
Quiero
tú
opinión
Ich
will
deine
Meinung
Quiero
ser
tu
polaris
al
lado
de
la
osa
menor
Ich
will
dein
Polarstern
neben
dem
Kleinen
Bären
sein
Me
acurruco
al
lado
tuyo
como
un
embrión
Ich
kuschele
mich
an
dich
wie
ein
Embryo
Como
ella
quiere
que
sea
So
wie
sie
will,
dass
ich
bin
No
puede
ser
Kann
es
nicht
sein
Cuando
yo
vea
que
no
duela
Wenn
ich
sehe,
dass
es
nicht
weh
tut
Nos
podemos
ver
Können
wir
uns
sehen
Puede
que
sonría
por
fuera
Vielleicht
lächle
ich
äußerlich
Pero
no
estoy
bien
Aber
mir
geht
es
nicht
gut
Cuéntalo
cómo
tú
quieras
Erzähl
es,
wie
du
willst
A
ver
si
te
creen
Mal
sehen,
ob
sie
dir
glauben
Iba
a
poner
tu
carita
en
el
cover
Ich
wollte
dein
Gesicht
auf
das
Cover
setzen
Pienso
en
lo
nuestro
cuando
escucho
over
Ich
denke
an
uns,
wenn
ich
"Over"
höre
Sin
tí
no
es
lo
mismo
si
veo
Midsommar
Ohne
dich
ist
es
nicht
dasselbe,
wenn
ich
"Midsommar"
sehe
Yo
te
elegí
pero
a
mí
quién
me
escoje
Ich
habe
dich
gewählt,
aber
wer
wählt
mich?
Sé
que
lo
piensas
Ich
weiß,
dass
du
es
denkst
Pero
no
es
mi
culpa
que
te
vaya
mal
Aber
es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
es
dir
schlecht
geht
Dos
días
sin
subir
estados
Zwei
Tage
ohne
Status-Updates
Sabes
bien
quién
te
va
a
llamar
Du
weißt
genau,
wer
dich
anrufen
wird
Una
epifanía
Eine
Offenbarung
Los
astros
se
volvieron
a
alinear
Die
Sterne
haben
sich
wieder
ausgerichtet
De
que
pierdas
tú
Anstatt
dass
du
verlierst
Lo
hago
yo
no
quiero
verte
llorar
Mache
ich
es,
ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Las
canciones
bonitas
tienen
tu
cara
Die
schönen
Lieder
haben
dein
Gesicht
Me
abraza
y
no
me
suelta
como
un
koala
Du
umarmst
mich
und
lässt
mich
nicht
los,
wie
ein
Koala
Si
me
vas
a
matar
no
lo
pienses
dispara
Wenn
du
mich
töten
willst,
zögere
nicht,
schieß
Que
sí
después
no
baby
estás
media
rara
Denn
wenn
nicht,
Baby,
bist
du
danach
irgendwie
komisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.