Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circles (feat. Julio Pena)
Circles (feat. Julio Pena)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
No
pudimos
dar
la
vuelta
hasta
que
estuvimos
al
revés
We
couldn't
turn
around
until
we
were
upside
down
Seré
el
chico
malo
ahora
pero
no,
no
estoy
muy
orgulloso
I'll
be
the
bad
guy
now
but
no,
I'm
not
that
proud
No
pude
estar
ahí,
ni
siquiera
cuando
lo
intenté
I
couldn't
be
there,
not
even
when
I
tried
No
lo
crees,
siempre
hacemos
esto
You
wouldn't
believe
it,
we
always
do
this
Las
estaciones
cambian
y
nuestro
amor
se
volvió
frío
Seasons
change
and
our
love
has
turned
to
cold
Alimentamos
la
llama
porque
no
podemos
dejarlo
ir
We
keep
feeding
the
flame
'cause
we
can't
let
go
Huimos,
pero
estamos
corriendo
en
círculos
We
run,
but
we're
running
in
circles
Huimos,
huimos
We
run,
we
run
Te
reto
a
que
hagas
algo
I
dare
you
to
do
something
Estoy
esperándote
otra
vez,
así
que
no
me
culparé
I'm
waiting
for
you
again
so
don't
blame
it
on
me
Huimos,
pero
estamos
corriendo
en
círculos
We
run,
but
we're
running
in
circles
Huimos,
huimos,
huimos
We
run,
we
run,
we
run
Déjalo
ir,
tengo
un
presentimiento
de
que
es
tiempo
de
dejarlo
ir
Let
it
go,
I
got
a
feeling
it's
time
to
let
it
go
Lo
dije,
supe
que
esto
estaba
condenado
desde
el
principio
I
said
it,
I
knew
this
was
doomed
from
the
start
Pensabas
que
era
especial,
especial
You
thought
I
was
special,
special
Pero
sólo
fue
el
sexo,
el
sexo
But
all
it
was
was
sex,
sex
Y
aún
escucho
los
ecos
(Los
ecos)
And
I
still
hear
the
echoes
(The
echoes)
Tengo
un
presentimiento
de
que
es
tiempo
de
dejarlo
ir,
déjalo
ir
I
got
a
feeling
it's
time
to
let
it
go,
let
it
go
Las
estaciones
cambian
y
nuestro
amor
se
volvió
frío
Seasons
change
and
our
love
has
turned
to
cold
Alimentamos
la
llama
porque
no
podemos
dejarlo
ir
We
keep
feeding
the
flame
'cause
we
can't
let
go
Huimos,
pero
estamos
corriendo
en
círculos
We
run,
but
we're
running
in
circles
Huimos,
huimos
We
run,
we
run
Te
reto
a
que
hagas
algo
I
dare
you
to
do
something
Estoy
esperándote
otra
vez,
así
que
no
me
culparé
I'm
waiting
for
you
again
so
don't
blame
it
on
me
Huimos,
pero
estamos
corriendo
en
círculos
We
run,
but
we're
running
in
circles
Huimos,
huimos,
huimos
We
run,
we
run,
we
run
Tal
vez
no
entiendes
por
lo
que
estoy
pasando
Maybe
you
don't
understand
what
I'm
going
through
Sólo
soy
yo,
¿qué
tienes
por
perder?
It's
just
me,
what
do
you
have
to
lose?
Despierta
tu
mente,
dime,
¿qué
vas
a
hacer?
Open
up
your
mind,
tell
me,
what
are
you
gonna
do?
Sólo
soy
yo,
déjalo
ir
It's
just
me,
let
it
go
Las
estaciones
cambian
y
nuestro
amor
se
volvió
frío
Seasons
change
and
our
love
has
turned
to
cold
Alimentamos
la
llama
porque
no
podemos
dejarlo
ir
We
keep
feeding
the
flame
'cause
we
can't
let
go
Huimos,
pero
estamos
corriendo
en
círculos
We
run,
but
we're
running
in
circles
Huimos,
huimos
We
run,
we
run
Te
reto
a
que
hagas
algo
I
dare
you
to
do
something
Estoy
esperándote
otra
vez,
así
que
no
me
culparé
I'm
waiting
for
you
again
so
don't
blame
it
on
me
Huimos,
pero
estamos
corriendo
en
círculos
We
run,
but
we're
running
in
circles
Huimos,
huimos,
huimos
We
run,
we
run,
we
run
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.