Jandro - Ты моя любовь - перевод текста песни на немецкий

Ты моя любовь - Jandroперевод на немецкий




Ты моя любовь
Du bist meine Liebe
Снова ее образ перед глазами
Wieder steht ihr Bild vor meinen Augen
Снова мысли в голове лишь о ней одной
Wieder kreisen meine Gedanken nur um sie
Что со мной творится, я и сам не знаю
Was mit mir geschieht, ich weiß es selbst nicht
Но уже не в силах совладать с собой
Doch ich kann mich nicht mehr beherrschen
Концентрации ноль, словно одурманен
Konzentration null, als wär ich benebelt
И теперь в плену ее чар навек
Und nun ewig gefangen in ihrem Bann
Сил нет, и сердце сжигает пламя
Keine Kraft, mein Herz verbrennt in Flammen
Ну, а на разум тихо опадает снег
Während leise Schnee auf meinen Verstand fällt
Мне бы лишь минуту, чтобы понять - кто мы друг другу?
Brauch nur eine Minute, um zu verstehen: Was sind wir füreinander?
Мне бы лишь секунду, чтобы я вновь поверил в чудо
Brauch nur eine Sekunde, um wieder an Wunder zu glauben
И что бы там ни было, знай, я тебя никогда не забуду!
Was auch geschieht, wisse: Ich vergess dich nie!
Ты в моем сердце на век, ты моя любовь!
Du bist in meinem Herzen für immer, du bist meine Liebe!
Дни и ночи, все слилось в едино
Tage und Nächte verschmelzen zu Einem
И не важно: лучи солнца или блеск луны
Egal ob Sonnenstrahlen oder Mondenglanz
Осветят мне путь, ты мне будешь ориентиром
Du wirst mein Leitstern auf dem Weg sein
Если вдруг я не буду знать куда идти
Falls ich mal nicht weiß, wohin ich gehen soll
И я не знаю, будем вместе или разойдемся
Weiß nicht, ob wir zusammenbleiben oder uns trennen
Я не знаю, что нам уготовила судьба
Weiß nicht, was das Schicksal für uns bereithält
Но лишь одно я смогу сказать тебе точно -
Doch eins kann ich dir mit Sicherheit sagen:
В этой жизни я не буду счастлив без тебя
Ohne dich werd ich in diesem Leben nie glücklich sein
Мне бы лишь минуту, чтобы понять - кто мы друг другу?
Brauch nur eine Minute, um zu verstehen: Was sind wir füreinander?
Мне бы лишь секунду, чтобы я вновь поверил в чудо
Brauch nur eine Sekunde, um wieder an Wunder zu glauben
И что бы там ни было, знай, я тебя никогда не забуду!
Was auch geschieht, wisse: Ich vergess dich nie!
Ты в моем сердце на век, ты моя любовь!
Du bist in meinem Herzen für immer, du bist meine Liebe!
Мне бы лишь минуту, чтобы понять - кто мы друг другу?
Brauch nur eine Minute, um zu verstehen: Was sind wir füreinander?
Мне бы лишь секунду, чтобы я вновь поверил в чудо
Brauch nur eine Sekunde, um wieder an Wunder zu glauben
И что бы там ни было, знай, я тебя никогда не забуду!
Was auch geschieht, wisse: Ich vergess dich nie!
Ты в моем сердце на век, ты моя любовь!
Du bist in meinem Herzen für immer, du bist meine Liebe!
Мне бы лишь минуту, чтобы понять - кто мы друг другу?
Brauch nur eine Minute, um zu verstehen: Was sind wir füreinander?
Мне бы лишь секунду, чтобы я вновь поверил в чудо
Brauch nur eine Sekunde, um wieder an Wunder zu glauben
И что бы там ни было, знай, я тебя никогда не забуду!
Was auch geschieht, wisse: Ich vergess dich nie!
Ты в моем сердце на век, ты моя любовь!
Du bist in meinem Herzen für immer, du bist meine Liebe!





Авторы: арутюнян александр эрнестович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.