Текст и перевод песни Jandro - Я помню
Это
было
не
так
уж
и
давно
-
It
wasn't
that
long
ago
-
Грустная
история,
словно
из
кино
A
sad
story,
like
something
from
the
cinema
За
исключением
одного
небольшого
но
Except
for
one
small
thing
В
кино,
в
конце
всё
бывает
хорошо
In
the
cinema,
everything
ends
well
at
the
end
Здесь
же
скорее
так
всё
начиналось
Here
it
probably
started
like
this
И
любовь
в
их
сердцах
лишь
зарождалась
And
love
in
their
hearts
was
just
starting
И
в
начале
им
наверное
казалось
And
in
the
beginning
they
probably
thought
Что
они
вместе
встретят
свою
старость
That
they
would
meet
their
old
age
together
Но
ведь
в
жизни
не
всегда
всё
как
мы
хотим
But
in
life,
it's
not
always
the
way
we
want
it
Всё
может
измениться
в
миг,
нас
не
спросив
Everything
can
change
in
an
instant,
without
us
asking
И
то,
что
ты
годами
мастеришь
And
what
you
have
been
working
on
for
years
Может
разрушится,
все
твои
планы
разбив
Can
fall
apart,
breaking
all
your
plans
Так
было
и
у
них,
не
предвещая
беды
So
it
was
with
them,
not
foretelling
trouble
Пришло
время
неминуемой
разлуки
The
time
of
inevitable
separation
came
Два
разбитых
сердца
и
их
душ
терзания
-
Two
broken
hearts
and
the
torment
of
their
souls
-
Теперь
это
всё
лишь
воспоминания
Now
it's
all
just
memories
Я
помню
тебя,
я
помню
те
дни
I
remember
you,
I
remember
those
days
Когда
в
целом
свете
с
тобой
мы
были
одни
When
we
were
alone
in
the
whole
world
with
you
Но
вспомнишь
ли
ты,
минуты
любви
But
will
you
remember
the
moments
of
love
Которые
вместе
с
тобой
мы
провели
Which
we
spent
together
with
you
И
ночами
часто,
сидя
у
окна
And
often
at
night,
sitting
by
the
window
Смотря
куда-то
вдаль
вспоминала
она
Looking
into
the
distance,
she
recalled
Его
глаза,
его
улыбку
и
слова
His
eyes,
his
smile
and
words
Что
он
повторял
ей
день
ото
дня
Which
he
repeated
to
her
day
after
day
Что
лишь
она
одна
ему
нужна
That
only
she
was
the
one
for
him
Что
всё
не
кончено
и
их
ещё
сведёт
судьба
That
everything
is
not
over
and
that
fate
will
still
bring
us
together
И
те
слова
в
себе
она
берегла
And
she
kept
those
words
in
herself
Ведь
их
произнесли
любимого
устах
After
all,
they
were
pronounced
by
the
lips
of
her
beloved
И
где-то
далеко,
за
тысячу
километров
And
somewhere
far
away,
a
thousand
kilometers
away
Он
также
ясно
вспоминал
об
этом
He
also
remembered
this
clearly
Глядя
на
фото
её
и
тёплым
светом
Looking
at
her
photo
and
with
a
warm
light
Она
согревала
его
в
тяжёлые
моменты
She
warmed
him
in
difficult
moments
И
очень
долго
пытался
её
найти
And
for
a
very
long
time
he
tried
to
find
her
После
того
как
родители
увезли
After
her
parents
took
her
away
Её
далеко
в
другой
город
Her
far
away
to
another
city
Не
оставив
ни
адреса,
ни
телефона
Leaving
no
address
or
phone
number
И
порою
уже
не
хватало
сил
And
sometimes
he
didn't
have
enough
strength
Но
он
жил
дальше,
ведь
он
её
любил
But
he
lived
on,
because
he
loved
her
И
жил,
лишь
в
ожидании
того
And
he
lived,
only
waiting
for
that
Как
давно
встретит
он
её
How
long
will
he
meet
her
И
вот
однажды,
возвращаясь
с
учёбы
And
one
day,
returning
from
school
Она
встретила
его
у
дверей
дома
She
met
him
at
the
doorstep
С
букетом
роз
в
руках
он
ей
прошептал:
With
a
bouquet
of
roses
in
his
hands,
he
whispered
to
her:
"Я
нашёл
тебя,
я
же
обещал"
"I
found
you,
I
promised"
Я
помню
тебя,
я
помню
те
дни
I
remember
you,
I
remember
those
days
Когда
в
целом
свете
с
тобой
мы
были
одни
When
we
were
alone
in
the
whole
world
with
you
Но
вспомнишь
ли
ты
минуты
любви
But
will
you
remember
the
moments
of
love
Которые
вместе
с
тобой
мы
провели
Which
we
spent
together
with
you
Я
помню
тебя,
я
помню
те
дни
I
remember
you,
I
remember
those
days
Когда
в
целом
свете
с
тобой
мы
были
одни
When
we
were
alone
in
the
whole
world
with
you
Но
вспомнишь
ли
ты
минуты
любви
But
will
you
remember
the
moments
of
love
Которые
вместе
с
тобй
мы
провели
Which
we
spent
together
with
you
Я
помню
тебя,
я
помню
те
дни
I
remember
you,
I
remember
those
days
Когда
в
целом
свете
с
тобой
мы
были
одни
When
we
were
alone
in
the
whole
world
with
you
Но
вспомнишь
ли
ты
минуты
любви
But
will
you
remember
the
moments
of
love
Которые
вместе
с
тобой
мы
провели
Which
we
spent
together
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арутюнян александр эрнестович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.