Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luz de Mi Alma
Das Licht meiner Seele
Amor
desgarrado
que
llevo
por
dentro
Zerrissene
Liebe,
die
ich
in
mir
trage
Amor
que
solo
quiere
ser
tu
dueño
Liebe,
die
nur
dein
Besitzer
sein
will
Olores
clavados
entodo
mi
cuerpo
Gerüche,
eingeprägt
in
meinem
ganzen
Körper
Dolores
que
parecen
ser
eternos
Schmerzen,
die
ewig
zu
sein
scheinen
Mi
vida
sin
ti
es
un
asco
un
puerto
sin
barcos
Mein
Leben
ohne
dich
ist
ekelhaft,
ein
Hafen
ohne
Schiffe
Un
llanto
sin
fin
podria
morir
si
no
alcanzo
a
curar
Ein
endloses
Weinen,
ich
könnte
sterben,
wenn
ich
es
nicht
schaffe
zu
heilen
En
tus
brazos
mi
eterno
sufrir
In
deinen
Armen
mein
ewiges
Leiden
Tu
eres
la
luz
de
mi
alma
Du
bist
das
Licht
meiner
Seele
En
este
obscuro
desierto
In
dieser
dunklen
Wüste
Tu
eres
la
luz
de
mi
alma
y
solo
contigo
yo
Du
bist
das
Licht
meiner
Seele
und
nur
mit
dir
Siento
que
siento
Fühle
ich,
dass
ich
fühle
Eres
la
luz
de
mi
alma
Du
bist
das
Licht
meiner
Seele
En
este
obscuro
desierto
In
dieser
dunklen
Wüste
Tu
eres
la
luz
de
mi
alma
y
solo
contigo
yo
Du
bist
das
Licht
meiner
Seele
und
nur
mit
dir
Siento
que
siento
Fühle
ich,
dass
ich
fühle
Despierto
te
pienso
Wach
denke
ich
an
dich
Dormido
te
sueño
Schlafend
träume
ich
von
dir
Pero
la
soledad
unde
mi
pecho
Aber
die
Einsamkeit
drückt
meine
Brust
nieder
Quisiera
borrarte
de
cada
recuerdo
Ich
möchte
dich
aus
jeder
Erinnerung
löschen
Para
poder
asi
tener
consuelo
Um
so
Trost
finden
zu
können
Mi
vida
sin
ti
es
un
asco
un
puerto
sin
barcos
un
Mein
Leben
ohne
dich
ist
ekelhaft,
ein
Hafen
ohne
Schiffe,
ein
Llanto
sin
fin
podria
morir
si
no
alcanzo
a
curar
Endloses
Weinen,
ich
könnte
sterben,
wenn
ich
es
nicht
schaffe
zu
heilen
En
tus
brazos
mi
eterno
sufrir
In
deinen
Armen
mein
ewiges
Leiden
Tu
eres
la
luz
de
mi
alma
Du
bist
das
Licht
meiner
Seele
En
este
obscuro
desierto
In
dieser
dunklen
Wüste
Tu
eres
la
luz
de
mi
alma
y
solo
contigo
yo
siento
Du
bist
das
Licht
meiner
Seele
und
nur
mit
dir
fühle
ich,
Que
siento
dass
ich
fühle
Mi
vida
sin
ti
es
un
asco
un
puerto
sin
barcos
un
Mein
Leben
ohne
dich
ist
ekelhaft,
ein
Hafen
ohne
Schiffe,
ein
Llanto
sin
fin
podria
morir
si
no
alcanzo
a
curar
Endloses
Weinen,
ich
könnte
sterben,
wenn
ich
es
nicht
schaffe
zu
heilen
En
tus
brazos
mi
eterno
sufrir
In
deinen
Armen
mein
ewiges
Leiden
Tu
eres
la
luz
de
mi
alma
Du
bist
das
Licht
meiner
Seele
En
este
obscuro
desierto
In
dieser
dunklen
Wüste
Tu
eres
la
luz
de
mi
alma
y
solo
contigo
yo
Du
bist
das
Licht
meiner
Seele
und
nur
mit
dir
Siento
que
siento
Fühle
ich,
dass
ich
fühle
Tu
eres
la
luz
de
mi
alma
Du
bist
das
Licht
meiner
Seele
En
este
obscuro
desierto
In
dieser
dunklen
Wüste
Tu
eres
la
luz
de
mi
alma
y
solo
contigo
yo
Du
bist
das
Licht
meiner
Seele
und
nur
mit
dir
Siento
que
siento
Fühle
ich,
dass
ich
fühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jandy Feliz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.