Jandy Feliz - Si Tú Me Dejas Volver - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jandy Feliz - Si Tú Me Dejas Volver




Si Tú Me Dejas Volver
Если Ты Позволишь Мне Вернуться
Si tu me dejas volver pidiendome que renuncie a lo que hacia
Если ты позволишь мне вернуться, прося меня отказаться от того, что я делала,
Si tu me dejas volver yo por tu querer mil cosas dejaria
Если ты позволишь мне вернуться, я ради твоей любви тысячу вещей оставлю.
Te daria lo que nunca daria y mas todabia si un dia me dejas volver me dejas volver me dejas volver(si tu me dejas)
Я дам тебе то, что никогда не давала, и даже больше, если однажды ты позволишь мне вернуться, позволишь мне вернуться, позволишь мне вернуться (если ты позволишь мне).
Si tu me dejas volver que hago con tener lo que a ti no te sirva
Если ты позволишь мне вернуться, что мне делать с тем, что тебе не нужно?
Mi vida es una ilusion si a tu corazon no llega mi agonia
Моя жизнь иллюзия, если моя боль не достигает твоего сердца.
Gritaria, correria, moriria, cada dia, si un dia me dejas volver
Я кричала бы, бежала бы, умерла бы каждый день, если бы однажды ты позволила мне вернуться.
Si tu me dejas volver, yo volvere
Если ты позволишь мне вернуться, я вернусь.
De rodillas o atado a cadena, como lo prefieras
На коленях или прикованная цепями, как тебе угодно.
Volvere, si tu me dejas volvere a estar cercas
Вернусь, если ты позволишь, вернусь, чтобы быть рядом.
Si me abres tu puerta
Если ты откроешь мне свою дверь.
Volvere, ya no podria atravesar la niebla
Вернусь, я больше не смогу пройти сквозь туман,
Si tu no me esperas
Если ты меня не ждешь.
Si me dejas volver
Если ты позволишь мне вернуться.
Si tu me dejas volver
Если ты позволишь мне вернуться.
Si tu me dejas volver
Если ты позволишь мне вернуться.
Si tu me dejas volver que hago con tener lo que a ti no te sirva
Если ты позволишь мне вернуться, что мне делать с тем, что тебе не нужно?
Mi vida es una ilusion si a tu corazon no llega mi agonia
Моя жизнь иллюзия, если моя боль не достигает твоего сердца.
Gritaria, correria, moriria, cada dia, si un dia me dejas volver
Я кричала бы, бежала бы, умерла бы каждый день, если бы однажды ты позволил мне вернуться.
Si tu me dejas volver, yo volvere
Если ты позволишь мне вернуться, я вернусь.
De rodillas o atado a cadena, como lo prefieras
На коленях или прикованная цепями, как тебе угодно.
Volvere, si tu me dejas volvere a estar cerca
Вернусь, если ты позволишь, вернусь, чтобы быть рядом.
Si me abres tu puerta
Если ты откроешь мне свою дверь.
Volvere, ya no podria atravesar la niebla
Вернусь, я больше не смогу пройти сквозь туман,
Si tu no me esperas
Если ты меня не ждешь.
Si me dejas volver
Если ты позволишь мне вернуться.
Si tu me dejas volver
Если ты позволишь мне вернуться.
Si tu me dejas volver
Если ты позволишь мне вернуться.
Si tu me dejas volver
Если ты позволишь мне вернуться.
Yo volvere
Я вернусь.
Yo volvere ie
Я вернусь, да.
Yo solo quiero que me dejes volver, cuando tu quieras volvere
Я только хочу, чтобы ты позволил мне вернуться, когда ты захочешь, я вернусь.
Volver a empesar, volver a tener, lo que me diste ayer
Начать сначала, вернуть то, что ты мне дал вчера.
Yo solo quiero que me dejes volver, cuando tu quieras volvere
Я только хочу, чтобы ты позволил мне вернуться, когда ты захочешь, я вернусь.
Llegar asta tu boca, sentir con ansias locas tu querer
Добраться до твоих губ, почувствовать с безумной жаждой твою любовь.
Yo solo quiero que me dejes volver, cuando tu quieras
Я только хочу, чтобы ты позволил мне вернуться, когда ты захочешь.
Yo quiero volver otra vez mujer
Я хочу вернуться к тебе снова, любимый.





Авторы: Jose Del Carmen Feliz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.