Золотое кольцо
Der goldene Ring
Разметало
колёсами
по
дороге
приданное
Die
Mitgift
wurde
von
den
Rädern
auf
der
Straße
verstreut
За
заборами
с
косами
люди
с
лицами
странными
Hinter
den
Zäunen
mit
Zöpfen,
Leute
mit
seltsamen
Gesichtern
Воры
колются
пиками
а
за
спинами
шепоток
Diebe
stechen
sich
mit
Piken
und
hinter
dem
Rücken
wird
geflüstert
Невесте
затюканной
наливают
на
посошок
Der
gestressten
Braut
wird
zum
Abschied
eingeschenkt
Вино
давно
уксус
на
вкус,
попы
делят
чей
Иисус
Der
Wein
schmeckt
längst
nach
Essig,
die
Popen
streiten,
wessen
Jesus
es
ist
Двухсотый
трехсотый
груз
Ladung
200,
Ladung
300
Я
за
тобой
вернусь
Ich
werde
für
dich
zurückkehren
Если
к
утру
просплюсь
Wenn
ich
bis
zum
Morgen
ausschlafe
Не
скрывая
наготу
Die
Nacktheit
nicht
verbergend
В
целлофане
под
венец
In
Zellophan
zum
Altar
Босиком
пойдешь
по
льду
Barfuß
wirst
du
über
das
Eis
gehen
Твой
жених
гнилой
мертвец
Dein
Bräutigam
ist
ein
fauler
Toter
Ниоткуда
в
никуда
Von
nirgendwo
nach
nirgendwo
Мчат
по
кругу
поезда
Rasen
die
Züge
im
Kreis
Золотое
кольцо
Der
goldene
Ring
Без
начала
и
конца
Ohne
Anfang
und
Ende
Без
начала
и
конца
Ohne
Anfang
und
Ende
Без
начала
и
конца
Ohne
Anfang
und
Ende
Блестит
на
пальце
мертвеца
Glänzt
am
Finger
des
Toten
Порванным
ртом
под
столом
тайком
разложив
ничком
Mit
zerrissenem
Mund
unter
dem
Tisch
heimlich,
flach
ausgebreitet
Кто
тебя
тебя
целовал?
Wer
hat
dich
geküsst?
Остались
теперь
вдвоем
Jetzt
sind
wir
zu
zweit
Один
поворот
ключом
Eine
Drehung
des
Schlüssels
Второй
поворот
ключом
Eine
zweite
Drehung
des
Schlüssels
Мёртвой
собаке
не
нужен
новый
хозяин
и
дом
Ein
toter
Hund
braucht
keinen
neuen
Herrn
und
kein
Haus
И
придушил
чулком
Und
mit
einem
Strumpf
erwürgt
Ружьишко
под
пальтецо
Ein
Gewehrchen
unter
dem
Mantel
И
рыжее
снял
кольцо
Und
den
roten
Ring
abgezogen
Ниоткуда
в
никуда
Von
nirgendwo
nach
nirgendwo
Мчат
по
кругу
поезда
Rasen
die
Züge
im
Kreis
Золотое
кольцо
Der
goldene
Ring
Без
начала
и
конца
Ohne
Anfang
und
Ende
Без
начала
и
конца
Ohne
Anfang
und
Ende
Без
начала
и
конца
Ohne
Anfang
und
Ende
Блестит
на
пальце
мертвеца
Glänzt
am
Finger
des
Toten
Золотое
кольцо
Der
goldene
Ring
Без
начала
и
конца
Ohne
Anfang
und
Ende
Без
начала
и
конца
Ohne
Anfang
und
Ende
Без
начала
и
конца
Ohne
Anfang
und
Ende
Без
начала
и
конца
Ohne
Anfang
und
Ende
Блестит
на
пальце
мертвеца
Glänzt
am
Finger
des
Toten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Lissov, Anton Sagachko, Sergey Makarov, Vyrvich Sergey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.