На её руке лилия
Auf ihrer Hand ist eine Lilie
Она
взломала
пароль,
обнесла
все
счета,
мела
всё
подряд
Sie
hat
das
Passwort
geknackt,
alle
Konten
leergeräumt,
alles
Mögliche
mitgenommen
ФСБ,
ФСО
на
ногах,
черный
джип
АМР
- план
перехват
FSB,
FSO
sind
auf
den
Beinen,
ein
schwarzer
Jeep
AMR
– Abfangplan
Белый
тюль,
по
промзоне
бегом,
по
грязи
слепит
ксенон
Weißer
Tüll,
sie
rennt
durch
die
Industriezone,
im
Schlamm
blendet
Xenon
Она
и
Каин
и
Авель,
все
самые
страшные
тайны
должен
знать
только
он!
Sie
ist
Kain
und
Abel,
nur
er
soll
all
die
schrecklichsten
Geheimnisse
kennen!
На
её
руке
лилия
Auf
ihrer
Hand
ist
eine
Lilie
На
её
руке
лилия
Auf
ihrer
Hand
ist
eine
Lilie
На
её
руке
лилия
Auf
ihrer
Hand
ist
eine
Lilie
На
её
руке
лилия
Auf
ihrer
Hand
ist
eine
Lilie
Она
слетела
в
откос
с
Руставели
пробитыми
шинами
вверх
у
ручья
Sie
ist
mit
durchstochenen
Reifen
von
der
Rustaveli-Straße
abgekommen,
kopfüber
in
der
Nähe
eines
Baches
Из
машины
за
волосы
ближе
к
воде
он
сегодня
и
Бог
и
судья
Er
zieht
sie
an
den
Haaren
aus
dem
Auto
näher
zum
Wasser,
heute
ist
er
Gott
und
Richter
По
осенней
жухлой
траве,
он
тащит,
её
платье
с
плеч
спадает
само
Über
das
herbstliche,
welke
Gras
zieht
er
sie,
ihr
Kleid
rutscht
von
selbst
von
den
Schultern
Её
Bottega
Veneta
трещит,
обнажая
плечо,
на
котором
горит
клеймо
Ihr
Bottega
Veneta
reißt
und
entblößt
ihre
Schulter,
auf
der
ein
Brandmal
glüht
На
её
руке
лилия
Auf
ihrer
Hand
ist
eine
Lilie
На
её
руке
лилия
Auf
ihrer
Hand
ist
eine
Lilie
На
её
руке
лилия
Auf
ihrer
Hand
ist
eine
Lilie
На
её
руке
лилия
Auf
ihrer
Hand
ist
eine
Lilie
На
её
руке
лилия
Auf
ihrer
Hand
ist
eine
Lilie
На
её
руке
лилия
Auf
ihrer
Hand
ist
eine
Lilie
На
её
руке
лилия
Auf
ihrer
Hand
ist
eine
Lilie
На
её
руке
лилия
Auf
ihrer
Hand
ist
eine
Lilie
На
её
руке
лилия
Auf
ihrer
Hand
ist
eine
Lilie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grigoryev Sergey, Lissov Anton, Makarov Sergey, Sagachko Anton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.