На староневском
Auf dem Staro-Newski
Я
вырванный
из
мостовой
прохожий
Ich,
ein
aus
dem
Pflaster
gerissener
Passant,
Несусь
по
встречке
на
скорой
Rase
auf
der
Gegenfahrbahn
im
Krankenwagen,
Собачьей
сворой
город
несется
за
мной
по
пятам
Wie
eine
Hundemeute
jagt
mich
die
Stadt
auf
Schritt
und
Tritt.
Закатанных
глаз
моих
блеск
освещает
Das
Glänzen
meiner
verdrehten
Augen
beleuchtet
Колодцы
дворов
где
воры
тащат
добро
по
укромным
местам
Die
Hofbrunnen,
wo
Diebe
ihre
Beute
an
sichere
Orte
schleppen,
Пора
по
домам
Es
ist
Zeit,
nach
Hause
zu
gehen.
Ночь
наступила
им
пора
по
домам
Die
Nacht
ist
hereingebrochen,
es
ist
Zeit
für
sie,
nach
Hause
zu
gehen,
Пора
по
домам
Zeit,
nach
Hause
zu
gehen,
Машины
прогреты
ключи
в
зажигании
Die
Autos
sind
warmgelaufen,
die
Schlüssel
stecken
im
Zündschloss,
Пора
по
газам
Zeit,
Gas
zu
geben,
Кто
не
успеет
укрыться
сегодня
Wer
es
heute
nicht
schafft,
unterzukommen,
Останется
там
Bleibt
dort,
Где
город
застанет
его
и
скормит
Wo
die
Stadt
ihn
erwischt
und
ihn
verfüttert
Обезумевшим
псам
An
die
verrückt
gewordenen
Hunde.
На
Староневском
сегодня
пусто
Auf
dem
Staro-Newski
ist
es
heute
leer,
Пусто
неуютно
— неуютно
грустно
Leer,
ungemütlich
– ungemütlich
traurig,
На
третьем
этаже
портьера
люстра
Im
dritten
Stock,
Vorhang,
Kronleuchter,
На
Староневском
Auf
dem
Staro-Newski
Сегодня
пусто
Ist
es
heute
leer.
На
Староневском
сегодня
пусто
Auf
dem
Staro-Newski
ist
es
heute
leer,
Пусто
неуютно
— неуютно
грустно
Leer,
ungemütlich
– ungemütlich
traurig,
На
третьем
этаже
портьера
люстра
Im
dritten
Stock,
Vorhang,
Kronleuchter,
На
Староневском
Auf
dem
Staro-Newski
Сегодня
пусто
Ist
es
heute
leer.
В
свете
фар
сверяется
номер
машины
Im
Scheinwerferlicht
wird
die
Autonummer
überprüft,
По
мокрым
от
снега
деньгам
Auf
dem
vom
Schnee
nassen
Geld,
Дерево
пустит
корни
через
пути
Ein
Baum
wird
Wurzeln
durch
die
Wege
schlagen,
Поднимется
вверх
по
гаражам
Sich
an
den
Garagen
hochranken,
По
этажам
к
новым
жильцами
Die
Stockwerke
hinauf
zu
neuen
Bewohnern,
Через
глазок
по
красным
коврам
Durch
den
Türspion,
über
rote
Teppiche,
Чтобы
найти
новых
хозяев
Um
neue
Besitzer
zu
finden,
Их
кошелькам
и
котлам
Für
ihre
Geldbeutel
und
Kessel.
Ночь
наступила
им
пора
по
домам
Die
Nacht
ist
hereingebrochen,
es
ist
Zeit
für
sie,
nach
Hause
zu
gehen,
Пора
по
домам
Zeit,
nach
Hause
zu
gehen,
Машины
прогреты
ключи
в
зажигании
Die
Autos
sind
warmgelaufen,
die
Schlüssel
stecken
im
Zündschloss,
Пора
по
газам
Zeit,
Gas
zu
geben.
Кто
не
успеет
укрыться
сегодня
Wer
es
heute
nicht
schafft,
unterzukommen,
Останется
там
Bleibt
dort,
Где
город
застанет
его
и
скормит
Wo
die
Stadt
ihn
erwischt
und
ihn
verfüttert
Обезумевшим
псам
An
die
verrückt
gewordenen
Hunde.
На
Староневском
сегодня
пусто
Auf
dem
Staro-Newski
ist
es
heute
leer,
Пусто
неуютно
— неуютно
грустно
Leer,
ungemütlich
– ungemütlich
traurig,
На
третьем
этаже
портьера
люстра
Im
dritten
Stock,
Vorhang,
Kronleuchter,
На
Староневском
Auf
dem
Staro-Newski
Сегодня
пусто
Ist
es
heute
leer.
На
Староневском
сегодня
пусто
Auf
dem
Staro-Newski
ist
es
heute
leer,
Пусто
неуютно
— неуютно
грустно
Leer,
ungemütlich
– ungemütlich
traurig,
На
третьем
этаже
портьера
люстра
Im
dritten
Stock,
Vorhang,
Kronleuchter,
На
Староневском
Auf
dem
Staro-Newski
Сегодня
пусто
Ist
es
heute
leer.
На
Староневском
сегодня
пусто
Auf
dem
Staro-Newski
ist
es
heute
leer,
Пусто
неуютно
— неуютно
грустно
Leer,
ungemütlich
– ungemütlich
traurig,
На
третьем
этаже
портьера
люстра
Im
dritten
Stock,
Vorhang,
Kronleuchter,
На
Староневском
Auf
dem
Staro-Newski
Сегодня
пусто
Ist
es
heute
leer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.