Jane Birkin & Serge Gainsbourg - Le velours des vierges - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jane Birkin & Serge Gainsbourg - Le velours des vierges




Le velours des vierges
Velvet of Virgins
Toi qui rêves au velours des vierges, aux satins innocents
You who dream of the velvet of virgins, of innocent satins
Ces jeunes sirènes émergent d'un océan de sang.
These young sirens emerge from an ocean of blood.
Regarde-les s'approcher comme légions d'Amazones
Watch them approach as legions of Amazons
Venues braver les cyclones, jeunes et brillants archers
Come to brave cyclones, young and brilliant archers
Leur arc et leurs yeux bandés,
Their bow and eyes bandaged,
S'aventurant dans des zones Inexplorées.
Venturing into Unexplored zones.
Toi qui rêves au velours des vierges, aux satins innocents
You who dream of the velvet of virgins, of innocent satins
Ces jeunes sirènes émergent d'un océan de sang.
These young sirens emerge from an ocean of blood.
Vois-tu, là-bas, leurs chevaux courir un vent de folie?
Do you see their horses running on a wind of madness?
La hargne de ces furies leur passant par les naseaux
The fury of these furies passed through their nostrils
Ils se jettent à l'assaut, se ruant à l'agonie au grand
They rush to the assault, dashing to agony at full
Galop.
Gallop.
Toi qui rêves au velours des vierges, aux satins innocents
You who dream of the velvet of virgins, of innocent satins
Ces jeunes sirènes émergent d'un océan de sang.
These young sirens emerge from an ocean of blood.
Cohortes en rangs serrés, s'éloignent les filles d'Ève.
Cohorts in close ranks, the daughters of Eve move away.
À la lueur de ton glaive, va-t-en compter les blessés!
In the light of your sword, go count the wounded!
Là-bas, l'un s'est relevé et te supplie, dans ton rêve,
There, one has risen and implores you in your dream
De l'achever.
Of finishing him off.
Toi qui rêves au velours des vierges, aux satins innocents
You who dream of the velvet of virgins, of innocent satins
Tes romans-fleuves ont des berges aux sables émouvants.
Your flowing novels have banks of moving sands.





Авторы: serge gainsbourg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.