Текст и перевод песни Jane Birkin & Serge Gainsbourg - Le velours des vierges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le velours des vierges
Velvet of Virgins
Toi
qui
rêves
au
velours
des
vierges,
aux
satins
innocents
You
who
dream
of
the
velvet
of
virgins,
of
innocent
satins
Ces
jeunes
sirènes
émergent
d'un
océan
de
sang.
These
young
sirens
emerge
from
an
ocean
of
blood.
Regarde-les
s'approcher
comme
légions
d'Amazones
Watch
them
approach
as
legions
of
Amazons
Venues
braver
les
cyclones,
jeunes
et
brillants
archers
Come
to
brave
cyclones,
young
and
brilliant
archers
Leur
arc
et
leurs
yeux
bandés,
Their
bow
and
eyes
bandaged,
S'aventurant
dans
des
zones
Inexplorées.
Venturing
into
Unexplored
zones.
Toi
qui
rêves
au
velours
des
vierges,
aux
satins
innocents
You
who
dream
of
the
velvet
of
virgins,
of
innocent
satins
Ces
jeunes
sirènes
émergent
d'un
océan
de
sang.
These
young
sirens
emerge
from
an
ocean
of
blood.
Vois-tu,
là-bas,
leurs
chevaux
courir
un
vent
de
folie?
Do
you
see
their
horses
running
on
a
wind
of
madness?
La
hargne
de
ces
furies
leur
passant
par
les
naseaux
The
fury
of
these
furies
passed
through
their
nostrils
Ils
se
jettent
à
l'assaut,
se
ruant
à
l'agonie
au
grand
They
rush
to
the
assault,
dashing
to
agony
at
full
Toi
qui
rêves
au
velours
des
vierges,
aux
satins
innocents
You
who
dream
of
the
velvet
of
virgins,
of
innocent
satins
Ces
jeunes
sirènes
émergent
d'un
océan
de
sang.
These
young
sirens
emerge
from
an
ocean
of
blood.
Cohortes
en
rangs
serrés,
s'éloignent
les
filles
d'Ève.
Cohorts
in
close
ranks,
the
daughters
of
Eve
move
away.
À
la
lueur
de
ton
glaive,
va-t-en
compter
les
blessés!
In
the
light
of
your
sword,
go
count
the
wounded!
Là-bas,
l'un
s'est
relevé
et
te
supplie,
dans
ton
rêve,
There,
one
has
risen
and
implores
you
in
your
dream
De
l'achever.
Of
finishing
him
off.
Toi
qui
rêves
au
velours
des
vierges,
aux
satins
innocents
You
who
dream
of
the
velvet
of
virgins,
of
innocent
satins
Tes
romans-fleuves
ont
des
berges
aux
sables
émouvants.
Your
flowing
novels
have
banks
of
moving
sands.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: serge gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.