Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overseas Telegram (Version avec commentaires)
Заморская телеграмма (Версия с комментариями)
J'aimerais
que
ce
télégramme
Я
хотела
бы,
чтобы
эта
телеграмма
Soit
le
plus
beau
télégramme
Была
самой
прекрасной
телеграммой
De
tous
les
télégrammes
Из
всех
телеграмм,
Que
tu
recevras
jamais
Которые
ты
когда-либо
получишь.
Et
qu'ouvrant
mon
télégramme
И
открывая
мою
телеграмму,
Tu
te
mettes
a
pleurer
Ты
заплакал.
Je
sais
que
ce
télégramme
Я
знаю,
что
эта
телеграмма
Est
le
dernier
télégramme
Последняя
телеграмма
De
tous
les
télégrammes
Из
всех
телеграмм,
Que
j'enverrais
jamais
Что
я
когда-либо
отправлю.
Tu
auras
ce
télégramme
Ты
получишь
эту
телеграмму
Par
Le
post
office
anglais
Через
английскую
почту.
J'aimerais
que
ce
télégramme
Я
хотела
бы,
чтобы
эта
телеграмма
Soit
le
plus
beau
télégramme
Была
самой
прекрасной
телеграммой
De
tous
les
télégrammes
Из
всех
телеграмм,
Que
tu
recevras
jamais
Которые
ты
когда-либо
получишь.
Et
qu'ouvrant
mon
télégramme
И
открывая
мою
телеграмму,
Tu
te
mettes
a
pleurer
Ты
заплакал.
Je
sais
que
ce
télégramme
Я
знаю,
что
эта
телеграмма
Est
le
dernier
télégramme
Последняя
телеграмма
De
tous
les
télégrammes
Из
всех
телеграмм,
Que
j't'enverrais
jamais
Что
я
тебе
когда-либо
отправлю.
Tu
auras
ce
télégramme
Ты
получишь
эту
телеграмму
Par
Le
post
office
anglais
Через
английскую
почту.
J'aimerais
que
ce
télégramme
Я
хотела
бы,
чтобы
эта
телеграмма
Soit
le
plus
beau
télégramme
Была
самой
прекрасной
телеграммой
De
tous
les
télégrammes
Из
всех
телеграмм,
Que
tu
recevras
jamais
Которые
ты
когда-либо
получишь.
Et
qu'ouvrant
mon
télégramme
И
открывая
мою
телеграмму,
Tu
te
mettes
a
pleurer
Ты
заплакал.
Tu
auras
ce
télégramme
Ты
получишь
эту
телеграмму
Comme
les
autres
télégrammes
Как
и
другие
телеграммы,
Par
Overseas
telegram
Заморской
телеграммой
Le
post
office
anglais
Английской
почтой.
Tu
auras
ce
télégramme
Ты
получишь
эту
телеграмму
Comme
les
autres
télégrammes
Как
и
другие
телеграммы,
Par
Overseas
telegram
Заморской
телеграммой
Le
post
office
anglais
Английской
почтой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.