Текст и перевод песни Jane Birkin - Oh! Pardon tu dormais… (feat. Étienne Daho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh!
Pardon
tu
dormais
Ой!
Прости,
что
ты
спал
Je
n'dors
plus
tu
vois
bien
Я
больше
не
могу
спать,
ты
видишь
Le
moment
est
parfait
pour
m'dire
si
tu
m'aimais
Момент
идеален,
чтобы
сказать
мне,
любишь
ли
ты
меня.
Si
tu
m'aimais
encore
Если
ты
все
еще
любишь
меня
Oh!
Pardon
tu
dormais
Ой!
Прости,
что
ты
спал
Ouais
tu
m'as
réveillé
Да,
ты
разбудил
меня
T'aurais
pu
m'empêcher
le
mouvement
de
tes
mains
Ты
мог
бы
остановить
меня
движением
своих
рук
J'n'aurais
pas
commencé,
tu
aurais
dû
me
dire
"Reste
je
te
darderai"
Я
бы
не
начал,
ты
должен
был
сказать
мне:
Останься,
я
тебя
брошу
Oh!
Pardon
tu
dormais
Ой!
Прости,
что
ты
спал
Je
te
sens
énervée
я
чувствую,
что
ты
расстроен
Parfois
il
semblait
que
j't'aimais
tellement
fort
Иногда
казалось,
что
я
так
тебя
люблю
Que
j'allais
éclater
en
te
voyant
rentrer
le
soir
Что
я
взорвусь,
увидев,
что
ты
вернешься
домой
ночью
Oh!
Pardon
Ой!
помилование
Oh!
Pardon
tu
dormais
ce
soir
Ой!
Прости,
что
ты
спал
сегодня
ночью
Oh!
Pardon
tu
dormais
Ой!
Прости,
что
ты
спал
Là
on
va
s'engueuler
Там
мы
будем
спорить
Et
moi
courait
vers
toi
comme
dans
tous
ces
films
И
я
бежал
к
тебе,
как
во
всех
этих
фильмах
Mais
j'étais
à
ton
cou
mais
je
restais
figée
Но
я
был
на
твоей
шее,
но
я
остался
замороженным
Et
oui
ça
tu
le
voyais
И
да,
ты
видел
это
Oh!
Pardon
tu
dormais
Ой!
Прости,
что
ты
спал
T'as
fini
d'm'emmerder?
Ты
закончил
беспокоить
меня?
Mais
où
donc
est
passée
cette
chose
lumineuse
en
moi?
Но
куда
делась
эта
светящаяся
вещь
во
мне?
Je
voulais
la
passion
qui
empêche
de
penser
Я
хотел
страсть,
которая
мешает
думать
Et
qui
empêche
d'être
lucide
И
что
мешает
быть
осознанным
Oh!
Pardon
tu
dormais
Ой!
Прости,
что
ты
спал
Je
sens
que
c'est
terminé
я
чувствую,
что
все
кончено
Je
te
faisais
la
gueule
parce
que
t'étais
rentré
Я
разозлил
тебя,
потому
что
ты
пришел
домой
Sans
même
me
dire
bonsoir
Даже
не
сказав
мне
"Добрый
вечер"
Même
pour
un
chien
on
a
des
gestes
Даже
для
собаки
у
нас
есть
жесты
Oh!
Pardon
Ой!
помилование
Oh!
Pardon
tu
dormais
ce
soir
Ой!
Прости,
что
ты
спал
сегодня
ночью
Je
veux
dormir
aux
pieds
de
ton
lit
Я
хочу
спать
у
подножия
твоей
кровати
Je
suis
un
chien
я
собака
Oh!
Pardon
Ой!
помилование
Oh!
Pardon
tu
dormais
ce
soir
Ой!
Прости,
что
ты
спал
сегодня
ночью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.