Jane Birkin - Amours des feintes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jane Birkin - Amours des feintes




Amours des feintes
Любовь притворства
Amours des feintes
Любовь притворства
Des faux-semblants
Фальшивых чувств,
Infante défunte
Погибшей инфанты,
Se pavanant
Что всё же красуется.
Cartes en quinte
Карты в квинте,
S'édifiant
Возводящая
Le palais d'un prince
Дворец каталонского
Catalan
Принца.
Amours des feintes
Любовь притворства -
Seul un can-
Лишь полуразрушенный,
Délabre scint-
Мерцающий,
Ille au vent
Остров на ветру,
l'on emprunte
Где мы взаймы берём
Des sentiments
Чувства.
Le labyrinthe
Лабиринт
Obsédant
Навязчивый.
Et comme si de rien n'était
И как ни в чём не бывало,
On joue à l'émotion
Мы играем чувствами
Entre un automne et un été
Между осенью и летом,
Mensonge par omission
Ложь умолчанием.
Amours des feintes
Любовь притворства,
Des faux-semblants
Фальшивых чувств,
Infante défunte
Погибшей инфанты,
Se pavanant
Что всё же красуется.
Etrange crainte
Странный страх
En écoutant
В душе моей,
Les douces plaintes
Когда я слышу жалобы
Du vent
Ветра.
Amours des feintes
Любовь притворства
Au présent
В настоящем,
Et l'on s'éreinte
И мы изматываем себя
Hors du temps
Вне времени.
Et pourtant maintes
И всё же много
Fois l'on tend
Раз мы пытаемся
A se mainte-
Сохранить
Nir longtemps
Надолго.
Le temps ne peut-il s'arrêter
Разве время не может остановиться
Au feu de nos passions
В огне наших страстей?
Il les consume sans pitié
Оно безжалостно их сжигает,
Et c'est sans rémission
И это без прощения.
Amours des feintes
Любовь притворства,
Des faux-semblants
Фальшивых чувств,
Infante défunte
Погибшей инфанты,
Se pavanant
Что всё же красуется.
Couleur absinthe
Цвет абсента,
Odeur du temps
Запах времени,
Jamais ne serai
Я уже никогда не буду
Comme avant
Прежней.
Amours des feintes
Любовь притворства,
Au loin j'entends
Вдали я слышу,
Là-bas qui tinte
Там, где звенит
Le temps
Время.
De ces empreintes
От этих следов
De nos vingt ans
Наших двадцати лет
Ne restent que les teintes
Остались лишь оттенки
D'antan
Прошлого.
Qui peut être et avoir été
Кто может быть и кто мог быть,
Je pose la question
Я задаю вопрос.
Peut-être étais-je destinée
Может быть, мне было суждено
A rêver d'évasion.
Мечтать о побеге.





Авторы: Ginsburg Lucien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.