Текст и перевод песни Jane Birkin - Baby Lou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
les
abords
du
périphérique
На
окраине
кольцевой
дороги
J′t'ai
aperçue
par
ma
vitre
Я
заметила
тебя
через
стекло
On
aurait
dit
comme
le
générique
Ты
был
словно
в
заставке
D′un
film
Ricain
sans
sous-titres
Американского
фильма
без
субтитров
Tu
n'm'as
même
pas
d′mandé
où
j′allais
Ты
даже
не
спросил,
куда
я
еду
On
aurait
dit
que
tu
t'en
foutais
Казалось,
тебе
всё
равно
Moi,
je
filais
droit
vers
l′Atlantique
А
я
мчалась
прямо
к
Атлантике
Voir
les
bateaux
qui
chavirent
Смотреть
на
тонущие
корабли
J'voulais
me
noyer
dans
l′romantique
Я
хотела
утонуть
в
романтике
L'idée
semblait
te
séduire
Идея,
кажется,
тебя
соблазнила
Tu
m′dis:
"J'n'ai
jamais
vu
l′océan
Ты
сказал:
"Я
никогда
не
видел
океан
Qui
sait,
là-bas
c′est
p't-être
plus
marrant!"
Кто
знает,
может,
там
веселее!"
J′ai
compris
ta
philosophie
Я
поняла
твою
философию
Et
ta
façon
de
voir
la
vie
И
твой
взгляд
на
жизнь
Et
pourquoi
pas
И
почему
бы
и
нет
Si
c'est
c′qui
te
va?
Если
тебя
это
устраивает?
Tu
n'es
pas
concernée
Тебе
всё
равно
Plutôt
du
genre
consternée
Скорее,
ты
просто
в
замешательстве
J′te
regarde
dans
l'rétro
d'la
Buick
Я
смотрю
на
тебя
в
зеркало
заднего
вида
Бьюика
Sous
les
nuages
qui
s′déchirent
Под
рвущимися
облаками
Compter
les
poteaux
télégraphiques
Считаешь
телеграфные
столбы
Tu
n′trouves
rien
d'autre
à
me
dire
Тебе
больше
нечего
мне
сказать
Tu
as
vraiment
l′air
de
te
foutre
de
tout
Ты
действительно,
похоже,
на
всё
плевал
De
prendre
tous
les
autres
pour
des
fous
И
считаешь
всех
остальных
дураками
C'est
toute
ta
philosophie
Вся
твоя
философия
в
этом
C′est
ta
façon
de
voir
la
vie
Твой
взгляд
на
жизнь
таков
Et
pourquoi
pas
И
почему
бы
и
нет
Si
c'est
c′qui
te
va?
Если
тебя
это
устраивает?
Tu
n'es
pas
concernée
Тебе
всё
равно
Plutôt
du
genre
consternée
Скорее,
ты
просто
в
замешательстве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Le Govic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.