Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch Me If You Can (Live au Beffroi de Montrouge / 9 mars 2022)
Fange mich, wenn du kannst (Live im Beffroi de Montrouge / 9. März 2022)
Catch
me
if
you
can
my
love
Fange
mich,
wenn
du
kannst,
mein
Liebster
I'm
almost
gone
from
view
Ich
bin
fast
außer
Sichtweite
On
tiptoes
I
shut
the
door
Auf
Zehenspitzen
schließe
ich
die
Tür
On
happiness
to
all
I
knew
Zum
Glück,
das
ich
kannte
On
happiness
to
all
I
knew
Zum
Glück,
das
ich
kannte
Softly
I
have
crossed
the
road
Leise
habe
ich
die
Straße
überquert
And
I've
left
you
Und
ich
habe
dich
verlassen
Standing
just
the
way
you
were
Stehend,
genau
so,
wie
du
warst
The
way
that
you
used
to
be
So,
wie
du
früher
warst
Catch
me
if
you
can
Fange
mich,
wenn
du
kannst
I'm
falling
fast,
be
aware
take
care
Ich
falle
schnell,
sei
aufmerksam,
pass
auf
Catch
me
if
you
can
Fange
mich,
wenn
du
kannst
She
cried
before
she
died
for
you
Sie
weinte,
bevor
sie
für
dich
starb
She
came
flying
down
to
your
safe
arms
Sie
kam
herabgeflogen
in
deine
sicheren
Arme
Will
you
protect
me
Wirst
du
mich
beschützen
From
the
fear
of
growing
old?
Vor
der
Angst,
alt
zu
werden?
Will
you
help
me,
will
you
hold
mе
Wirst
du
mir
helfen,
wirst
du
mich
halten
When
the
others
go?
Wenn
die
anderen
gehen?
Childrеn
calling
from
forgotten
hills
Kinder
rufen
von
vergessenen
Hügeln
I'm
on
my
way,
home
to
you
Ich
bin
auf
dem
Weg,
heim
zu
dir
I'm
on
my
way,
home
to
you
Ich
bin
auf
dem
Weg,
heim
zu
dir
Home
like
Ulysses
between
his
parents
Heim
wie
Odysseus
zwischen
seinen
Eltern
Sees
Penelope's
thread
Sieht
Penelopes
Faden
Faithful
Angus
recognized
your
thread
Der
treue
Angus
erkannte
deinen
Faden
That's
what
the
children
from
Das
ist
es,
was
die
Kinder
von
The
odyssey
want
Der
Odyssee
wollen
Home
and
peace
at
last,
in
our
time
guts
Endlich
Heimat
und
Frieden,
in
unserem
Innersten
Will
you
protect
me
Wirst
du
mich
beschützen
From
the
fear
of
growing
old?
Vor
der
Angst,
alt
zu
werden?
Will
you
help
me,
will
you
hold
me
Wirst
du
mir
helfen,
wirst
du
mich
halten
When
the
others
go?
Wenn
die
anderen
gehen?
How
I
loved
you,
my
heart
might
break
Wie
ich
dich
liebte,
mein
Herz
könnte
brechen
With
the
pain
of
going
now
Vor
Schmerz,
jetzt
zu
gehen
My
mistake,
too
late
Mein
Fehler,
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Maurice Pierot, Jane Mallory Birkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.