Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces Petits Riens
These Little Things
Mieux
vaut
n'penser
à
rien
que
n'pas
penser
du
tout
It's
better
to
think
of
nothing
than
to
not
think
at
all
Rien
c'est
déjà,
rien
c'est
déjà
beaucoup
Nothing
is
already,
nothing
is
already
a
lot
On
se
souvient
de
rien
et
puisqu'on
oublie
tout
We
remember
nothing
and
since
we
forget
everything
Rien
c'est
bien
mieux,
rien
c'est
bien
mieux
que
tout
Nothing
is
much
better,
nothing
is
much
better
than
everything
Mieux
vaut
n'penser
à
rien
que
de
penser
à
vous
It's
better
to
think
of
nothing
than
to
think
of
you
Ça
n'me
vaut
rien,
ça
n'me
vaut
rien
du
tout
It's
worth
nothing
to
me,
it's
worth
nothing
to
me
at
all
Mais
comme
si
de
rien
n'était
je
pense
à
tous
But
as
if
nothing
had
happened,
I
think
of
all
Ces
petits
rien
qui
me
venait
de
vous
These
little
things
that
came
to
me
from
you
Si
c'était
trois
fois
rien,
trois
fois
rien
entre
nous
If
it
were
three
times
nothing,
three
times
nothing
between
us
Évidemment,
ça
ne
fait
pas
beaucoup
Obviously,
it
doesn't
make
much
Ce
sont
ces
petits
riens
que
j'ai
mis
bout
à
bout
It's
these
little
nothings
that
I
put
end
to
end
Ces
petits
rien
qui
me
venait
de
vous
These
little
things
that
came
to
me
from
you
Mieux
vaut
pleurer
de
rien
que
de
rire
de
tout
It's
better
to
cry
over
nothing
than
to
laugh
at
everything
Pleure
pour
un
rien,
c'est
déjà
beaucoup
Crying
over
nothing
is
already
a
lot
Mais
vous
vous
n'avez
rien
dans
le
cœur
et
j'avoue
But
you,
you
have
nothing
in
your
heart
and
I
confess
Je
vous
envie,
je
vous
en
veux
beaucoup
I
envy
you,
I
resent
you
a
lot
Ce
sont
ces
petits
riens
qui
me
venaient
de
vous
It's
these
little
things
that
came
to
me
from
you
Les
voulez-vous?
Tenez!
Que
voulez-vous?
Do
you
want
them?
Here!
What
do
you
want?
Moi
je
ne
veux
pour
rien
au
monde
plus
rien
de
vous
Me,
I
don't
want
anything
more
from
you
for
anything
in
the
world
Pour
être
à
vous,
faut
être
à
moitié
fou
To
be
yours,
you
have
to
be
half
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.