Текст и перевод песни Jane Birkin - Ces Petits Riens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces Petits Riens
Эти мелочи
Mieux
vaut
n'penser
à
rien
que
n'pas
penser
du
tout
Лучше
ни
о
чем
не
думать,
чем
совсем
не
думать
Rien
c'est
déjà,
rien
c'est
déjà
beaucoup
Ничто
— это
уже,
ничто
— это
уже
много
On
se
souvient
de
rien
et
puisqu'on
oublie
tout
Мы
ничего
не
помним,
и
поскольку
мы
все
забываем
Rien
c'est
bien
mieux,
rien
c'est
bien
mieux
que
tout
Ничто
гораздо
лучше,
ничто
гораздо
лучше
всего
Mieux
vaut
n'penser
à
rien
que
de
penser
à
vous
Лучше
ни
о
чем
не
думать,
чем
думать
о
тебе
Ça
n'me
vaut
rien,
ça
n'me
vaut
rien
du
tout
Мне
это
ничего
не
стоит,
мне
это
совсем
ничего
не
стоит
Mais
comme
si
de
rien
n'était
je
pense
à
tous
Но
как
ни
в
чем
не
бывало,
я
думаю
обо
всех
Ces
petits
rien
qui
me
venait
de
vous
Этих
мелочах,
что
исходили
от
тебя
Si
c'était
trois
fois
rien,
trois
fois
rien
entre
nous
Если
бы
это
было
трижды
ничто,
трижды
ничто
между
нами
Évidemment,
ça
ne
fait
pas
beaucoup
Конечно,
это
немного
Ce
sont
ces
petits
riens
que
j'ai
mis
bout
à
bout
Это
те
мелочи,
которые
я
собрала
воедино
Ces
petits
rien
qui
me
venait
de
vous
Эти
мелочи,
что
исходили
от
тебя
Mieux
vaut
pleurer
de
rien
que
de
rire
de
tout
Лучше
плакать
ни
о
чем,
чем
смеяться
надо
всем
Pleure
pour
un
rien,
c'est
déjà
beaucoup
Плакать
по
пустякам
— это
уже
много
Mais
vous
vous
n'avez
rien
dans
le
cœur
et
j'avoue
Но
у
тебя
в
сердце
ничего
нет,
и
я
признаюсь
Je
vous
envie,
je
vous
en
veux
beaucoup
Я
тебе
завидую,
я
очень
на
тебя
злюсь
Ce
sont
ces
petits
riens
qui
me
venaient
de
vous
Это
те
мелочи,
которые
исходили
от
тебя
Les
voulez-vous?
Tenez!
Que
voulez-vous?
Ты
их
хочешь?
Вот!
Что
ты
хочешь?
Moi
je
ne
veux
pour
rien
au
monde
plus
rien
de
vous
Я
ни
за
что
на
свете
больше
ничего
от
тебя
не
хочу
Pour
être
à
vous,
faut
être
à
moitié
fou
Чтобы
быть
твоим,
нужно
быть
наполовину
сумасшедшим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Falissard, Paul Jean Borowsky, Joelle Cecile Kopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.