Текст и перевод песни Jane Birkin - Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve (Live au Beffroi de Montrouge / 9 mars 2022)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve (Live au Beffroi de Montrouge / 9 mars 2022)
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
se
sauve
Убегая
от
счастья,
чтобы
оно
не
убежало
Que
le
ciel
azuré
ne
vire
au
mauve
Пусть
лазурное
небо
станет
лиловым
Penser
ou
passer
à
autre
chose
думай
или
иди
дальше
Vaudrait
mieux
Было
бы
лучше
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
se
sauve
Убегая
от
счастья,
чтобы
оно
не
убежало
Se
dire
qu'il
y
a
over
the
rainbow
Сказать
себе,
что
есть
за
радугой
Toujours
plus
haut
le
soleil
above
Всегда
выше
солнце
выше
Croire
aux
cieux,
croire
aux
dieux
Верь
в
небеса,
верь
в
богов
Même
quand
tout
nous
semble
odieux
Даже
когда
нам
все
кажется
одиозным
Que
notre
cœur
est
mis
à
sang
et
à
feu
Что
наше
сердце
настроено
на
кровь
и
огонь
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
se
sauve
Убегая
от
счастья,
чтобы
оно
не
убежало
Comme
une
petite
souris
dans
un
coin
d'alcôve
Как
мышонок
в
углу
алькова
Apercevoir
le
bout
de
sa
queue
rose
Посмотрите
на
кончик
его
розового
хвоста
Ses
yeux
fiévreux
Его
лихорадочные
глаза
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
se
sauve
Убегая
от
счастья,
чтобы
оно
не
убежало
Se
dire
qu'il
y
a
over
the
rainbow
Сказать
себе,
что
есть
за
радугой
Toujours
plus
haut
le
soleil
above
Всегда
выше
солнце
выше
Croire
aux
cieux,
croire
aux
dieux
Верь
в
небеса,
верь
в
богов
Même
quand
tout
nous
semble
odieux
Даже
когда
нам
все
кажется
одиозным
Que
notre
cœur
est
mis
à
sang
et
à
feu
Что
наше
сердце
настроено
на
кровь
и
огонь
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
se
sauve
Убегая
от
счастья,
чтобы
оно
не
убежало
Avoir
parfois
envie
de
crier
sauve
Иногда
хочется
кричать,
спаси
Qui
peut
savoir
jusqu'au
fond
des
choses
Кто
может
знать
до
сути
вещей
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
se
sauve
Убегая
от
счастья,
чтобы
оно
не
убежало
Se
dire
qu'il
y
a
over
the
rainbow
Сказать
себе,
что
есть
за
радугой
Toujours
plus
haut
le
soleil
above
Всегда
выше
солнце
выше
Croire
aux
cieux,
croire
aux
dieux
Верь
в
небеса,
верь
в
богов
Même
quand
tout
nous
semble
odieux
Даже
когда
нам
все
кажется
одиозным
Que
notre
cœur
est
mis
à
sang
et
à
feu
Что
наше
сердце
настроено
на
кровь
и
огонь
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
se
sauve
Убегая
от
счастья,
чтобы
оно
не
убежало
Dis-moi
que
tu
m'aimes
encore
si
tu
l'oses
Скажи
мне,
что
ты
все
еще
любишь
меня,
если
посмеешь
J'aimerais
que
tu
te
trouves
autre
chose
Я
хотел
бы,
чтобы
вы
нашли
себе
что-то
еще
Fuir
le
bonheur
de
peur
qu'il
se
sauve
Убегая
от
счастья,
чтобы
оно
не
убежало
Se
dire
qu'il
y
a
over
the
rainbow
Сказать
себе,
что
есть
за
радугой
Toujours
plus
haut
le
soleil
above
Всегда
выше
солнце
выше
En
1971
j'étais
à
Londres
В
1971
году
я
был
в
Лондоне
Avec
Serge
Gainsbourg
qui
lui
enregistrait
un
album
С
Сержем
Генсбуром,
который
записал
для
него
альбом
Qui
allait
devenir
mythique
который
станет
легендарным
Et
cet
album
c'était
И
этот
альбом
был
L'histoire
de
Melody
Nelson
История
Мелоди
Нельсон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.