Текст и перевод песни Jane Birkin - La gadoue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
mois
de
Septembre
au
mois
d'Août
From
September
to
August
Foudrait
des
bottes
de
caoutchouc
We'd
need
rubber
boots
Pour
patauger
dans
la
gadoue-
To
wade
in
the
mud-
La
gadoue,
la
gadoue,
la
gadoue
The
mud,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud
Une
à
une
les
gouttes
d'eau
One
by
one
the
drops
of
rain
Me
dégoulinent
dans
le
dos
Trickle
down
my
back
Nous
pataugeons
dans
la
gadoue-
We're
wading
in
the
mud-
La
gadoue,
la
gadoue,
la
gadoue
The
mud,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud
Vivons
un
peu
sous
le
ciel
gris-bleu
Let's
live
a
little
under
the
blue-grey
sky
D'amour
et
d'eau
de
pluie
Of
love
and
rainwater
Et
puis
mettons
en
marche
les
essuie-glaces
And
then
let's
turn
on
the
windshield
wipers
Et
rentrons
à
Paris,
ça
nous
changera
pas
d'ici
And
go
back
to
Paris,
it
won't
be
any
different
there
Nous
garderons
nos
parapluies
We'll
keep
our
umbrellas
Nous
retrouverons
la
gadoue-
We'll
find
the
mud
again-
La
gadoue,
la
gadoue,
la
gadoue
The
mud,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud
Il
fait
un
temps
abominable
The
weather
is
dreadful
Heureusement
tu
as
ton
imperméable
Luckily
you
have
your
raincoat
Et
ça
n'empêche
pas
la
gadoue-
And
that
doesn't
stop
the
mud-
La
gadoue,
la
gadoue,
la
gadoue
The
mud,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud
Il
fallait
venir
jusqu'ici
We
had
to
come
all
the
way
here
Pour
jouer
les
amoureux
transis
To
play
the
chilled
lovers
Et
patauger
dans
la
gadoue-
And
wade
in
the
mud-
La
gadoue,
la
gadoue,
la
gadoue
The
mud,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud
Vivons
un
peu
sous
le
ciel
gris-bleu
Let's
live
a
little
under
the
blue-grey
sky
D'amour
et
d'eau
de
pluie
Of
love
and
rainwater
Et
puis
mettons
en
marche
les
essuie-glaces
And
then
let's
turn
on
the
windshield
wipers
Et
rentrons
à
Paris
And
go
back
to
Paris
L'année
prochaine
nous
irons
Next
year
we'll
go
Dans
un
pays
où
il
fait
beau
To
a
country
where
it's
sunny
Et
nous
oublierons
la
gadoue
And
we'll
forget
the
mud
La
gadoue,
la
gadoue,
la
gadoue
The
mud,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud,
the
mud
Hou,
la
gadoue,
la
gadoue
Oh,
the
mud,
the
mud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.