Текст и перевод песни Jane Birkin - Max
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
était
à
genoux
devant
moi
Он
стоял
на
коленях
передо
мной
Et
je
ne
touchais
pas
ses
cheveux
И
я
не
трогал
ее
волосы
Le
visage
qui
m'avait
commandé
Лицо,
которое
командовало
мной
Et
ordonné
tant
de
fois
était
en
larmes
И
заказывал
столько
раз
был
в
слезах
Le
dos
qui
était
si
supérieur,
était
courbé
Спина,
которая
была
такой
превосходной,
была
изогнута
Et
je
n'ai
pas
eu
un
geste
de
compassion
И
у
меня
не
было
жеста
сострадания
Pas
une
main
vers
lui
Ни
руки
к
нему
J'étais
un
monstre
я
был
монстром
À
quelle
distance
s'enfuir
pour
ne
plus
entendre
pleurer?
Как
далеко
бежать,
чтобы
больше
не
слышать
плача?
Trop
tard
pour
la
pitié
et
trop
tard
pour
parler
Слишком
поздно
для
жалости
и
слишком
поздно
говорить
Mon
ombre
atroce
s'est
décollée
de
moi
Моя
ужасная
тень
сошла
с
меня
Et
ellе
me
fait
peur
И
она
пугает
меня
Si
je
sais
riеn
faire,
je
sais
faire
peur
Если
я
знаю,
как
что-то
сделать,
я
знаю,
как
напугать
Je
crois
même
que
j'ai
su
ce
que
c'était
la
cruauté
Я
даже
думаю,
что
знал,
что
такое
жестокость
Au
plaisir
de
faire
mal
Или
удовольствие
от
боли
Une
vengeance
contre
les
années
de
soumission
Месть
за
годы
подчинения
De
complexe
d'infériorité
Комплекс
неполноценности
J'étais
comme
un
pays
Africain
qui
se
libère
Я
был
похож
на
африканскую
страну,
вырвавшуюся
на
свободу
Trop
tard
pour
la
pitié,
trop
tard
pour
parler
Слишком
поздно
для
жалости,
слишком
поздно
говорить
Il
était
comme
une
blessure
ouverte
et
j'ai
tourné
le
dos
Он
был
как
открытая
рана,
и
я
повернулся
спиной
Pour
ne
pas
le
voir,
pour
ne
pas
le
voir
Не
видеть,
не
видеть
À
quelle
distance
s'enfuir
pour
ne
plus
entendre
pleurer?
Как
далеко
бежать,
чтобы
больше
не
слышать
плача?
Trop
tard
pour
la
pitié
et
trop
tard
pour
parler
Слишком
поздно
для
жалости
и
слишком
поздно
говорить
Mon
ombre
atroce
s'est
décollée
de
moi
Моя
ужасная
тень
сошла
с
меня
Et
elle
me
fait
peur
И
она
пугает
меня
Si
je
sais
rien
faire,
je
sais
faire
peur
Если
я
знаю,
как
что-то
сделать,
я
знаю,
как
напугать
À
quelle
distance
on
n'entend
plus
pleurer?
На
каком
расстоянии
мы
больше
не
слышим
плача?
Je
me
suis
mise
à
cette
distance
exacte
pour
ne
plus
t'entendre
pleurer
Я
ставлю
себя
именно
на
это
расстояние,
чтобы
снова
не
услышать
твой
плач
Pour
ne
plus
t'entendre
pleurer
Чтобы
перестать
слышать,
как
ты
плачешь
Pour
ne
plus
t'entendre
pleurer
Чтобы
перестать
слышать,
как
ты
плачешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.