Текст и перевод песни Jane Birkin - Pourquoi - Live Au Palace 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi - Live Au Palace 2009
Why - Live at the Palace 2009
D'notre
amour
fou
n'resterait
que
des
cendres
Left
of
our
crazy
love
but
ashes
J'aim'rais
qu'la
terr's'arrête
pour
descendre
I'd
like
the
earth
to
stop
so
I
could
get
off
Tu
m'dis
qu
tu
n'vaux
pas
la
cord'pour
te
pendre
You
tell
me
I'm
not
worth
the
rope
to
hang
yourself
C't
à
laisser
ou
à
prendre-
joie
Leave
it
or
take
it-
joy
Et
douleur
c'est
ce
que
l'amour
engendre
And
pain
is
what
love
begets
Au-mois
conscient
que
mon
c½ur
peut
se
fendre
At
least
aware
that
my
heart
can
break
Dit
en
passant
j'ai
beaucoup
à
apprendre
By
the
way
I
have
a
lot
to
learn
Si
j'ai
bien
su
te
comprendre-
amour
cruel
If
I
understood
you
right-
cruel
love
Comme
un
duel
Like
a
duel
Dos
à
dos
et
sans
merci
Back
to
back
and
without
mercy
Tu
as
le
choix
des
armes
You
have
the
choice
of
weapons
Ou
celui
des
larmes
Or
the
choice
of
tears
Et
conçois
que
c'est
à
la
mort
à
la
vie-
quoi
And
understand
that
it's
up
to
death
or
life-
what
D'notre
amour
fou
n'resterait
que
des
cendres
Left
of
our
crazy
love
but
ashes
J'aim'rais
qu'la
terr's'arrête
pour
descendre
I'd
like
the
earth
to
stop
so
I
could
get
off
Tu
préfères
mourir
que
de
te
rendre
You'd
rather
die
than
surrender
Va
donc
savoir
va
comprendre-
amour
cruel
So
go
figure-
cruel
love
Comme
en
duel
Like
in
a
duel
Dos
à
dos
et
sans
merci
Back
to
back
and
without
mercy
Tu
as
le
choix
des
armes
You
have
the
choice
of
weapons
Ou
celui
des
larmes
Or
the
choice
of
tears
Et
conçois
que
c'est
à
la
mort
à
la
vie
And
understand
that
it's
up
to
death
or
life
Tu
préfères
mourir
que
de
te
rendre
You'd
rather
die
than
surrender
Va
donc
savoir
va
comprendre
So
go
figure
Va
savoir
va
comprendre-
quoi
So
go
figure-
what
D'notre
amour
fou
n'resterait
que
des
cendres
Left
of
our
crazy
love
but
ashes
J'aim'rais
qu'la
terr's'arrête
pour
descendre
I'd
like
the
earth
to
stop
so
I
could
get
off
Tu
m'dis
qu
tu
n'vaux
pas
la
cord'pour
te
pendre
You
tell
me
I'm
not
worth
the
rope
to
hang
yourself
C't
à
laisser
ou
à
prendre
Leave
it
or
take
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Lanty, Jane Birkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.