Jane Birkin - Quoi - Live Au Palace 2009 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jane Birkin - Quoi - Live Au Palace 2009




Quoi - Live Au Palace 2009
Quoi - Live Au Palace 2009
Quoi
What
De notre amour fou ne resterait que des cendres
Of our crazy love, only ashes would remain
Moi
Me
J′aimerais que la terre s'arrête pour descendre
I'd like the earth to stop so I could go down
Toi
You
Tu me dis qu′tu ne vaux pas la corde pour te pendre
You tell me you're not worth hanging yourself for
C'est à laisser ou à prendre
It's a take it or leave it situation
Joie
Joy
Et douleur, c'est ce que l′amour engendre
And pain, that's what love engenders
Sois
Be
Au moins conscient que mon cœur peut se fendre
At least aware that my heart could break
Soit
Be
Dit en passant, j′ai beaucoup à apprendre
Incidentally, I have a lot to learn
Si j'ai bien su te comprendre
If I understood you correctly
Amour cruel
Cruel love
Comme en duel
Like a duel
Dos à dos et sans merci
Back to back and without mercy
Tu as le choix des armes
You have the choice of weapons
Ou celui des larmes
Or that of tears
Penses-y
Think about it
Penses-y
Think about it
Et conçois que c′est à la mort à la vie
And realize that it's from death to life
Quoi
What
De notre amour fou n'resterait que des cendres
Of our crazy love, only ashes would remain
Moi
Me
J′aimerais que la terre s'arrête pour descendre
I'd like the earth to stop so I could go down
Toi
You
Tu préfères mourir que de te rendre
You'd rather die than surrender
Va donc savoir, va comprendre
Well, who knows, who understands
Amour cruel
Cruel love
Comme en duel
Like a duel
Dos à dos et sans merci
Back to back and without mercy
Tu as le choix des armes
You have the choice of weapons
Ou celui des larmes
Or that of tears
Penses-y
Think about it
Penses-y
Think about it
Et conçois que c′est à la mort à la vie
And realize that it's from death to life
Amour cruel
Cruel love
Comme en duel
Like a duel
Dos à dos et sans merci
Back to back and without mercy
Tu as le choix des armes
You have the choice of weapons
Ou celui des larmes
Or that of tears
Penses-y
Think about it
Penses-y
Think about it
Et conçois que c'est à la mort, à la vie
And realize that it's from death, to life





Авторы: Serge Gainsbourg, Cesare C. De Natale, Maurizio De Angelis, Guido De Angelis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.