Текст и перевод песни Jane Birkin - À la légère (version 1999)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la légère (version 1999)
À la légère (version 1999)
(Alain
Souchon/Laurent
Voulzy)
(Alain
Souchon/Laurent
Voulzy)
Oh
la
vie,
la
vie,
quelle
affaire!
Oh,
life,
life,
what
a
business!
L'amour
à
mon
avis,
il
faut
comprendre
Love,
in
my
opinion,
must
be
understood
Sa
vie,
il
faudrait
pouvoir
la
faire
Your
life,
you
should
be
able
to
make
it
L'amour
à
mon
avis,
savoir
le
prendre
Love,
in
my
opinion,
know
how
to
take
it
Le
prendre,
ouh,
ouh...
à
la
légère,
toup
tou
bi
dou...
à
la
légère
Take
it,
oh,
oh...
lightly,
toup
tou
bi
dou...
lightly
Déjà
si
grave
en
Angleterre,
les
garçons,
il
faut
les
comprendre
So
serious
already
in
England,
the
boys,
they
must
be
understood
Leur
Jaguar
E,
leurs
Austin-Cooper
Their
Jaguar
Es,
their
Austin-Coopers
Et
leur
bouche,
leur
bouche
j'aurais
dû
les
prendre
And
their
mouths,
their
mouths,
I
should
have
taken
them
Les
prendre,
ouh,
ouh...
à
la
légère,
toup
tou
bi
dou...
à
la
légère
Take
them,
oh,
oh...
lightly,
toup
tou
bi
dou...
lightly
J'apporte
déjà
mes
affaires
pour
qu'on
reste
toujours
ensemble
I'm
already
bringing
my
things
so
that
we
can
always
be
together
J'envie
celles
qui
s'envoient
en
l'air
I
envy
those
who
send
themselves
into
the
air
Qui
savent
seules,
toutes
seules,
redescendre
Who
know
how
to
come
down
alone,
all
alone
Descendre,
ouh,
ouh...
à
la
légère,
toup
tou
bi
dou.
à
la
légère
Come
down,
oh,
oh...
lightly,
toup
tou
bi
dou.
lightly
Ouh,
ouh...
à
la
la
légère,
toup
tou
bi
dou
Oh,
oh...
lightly,
toup
tou
bi
dou
Oh
la
vie,
la
vie,
quelle
affaire!
Oh,
life,
life,
what
a
business!
L'amour
à
mon
avis,
il
faut
comprendre
Love,
in
my
opinion,
must
be
understood
Sa
vie,
il
faudrait
pouvoir
la
faire
Your
life,
you
should
be
able
to
make
it
L'amour
à
mon
avis,
savoir
le
prendre
Love,
in
my
opinion,
know
how
to
take
it
Le
prendre,
ouh,
ouh...
à
la
légère,
toup
tou
bi
dou...
à
la
légère.
Take
it,
oh,
oh...
lightly,
toup
tou
bi
dou...
lightly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.