Текст и перевод песни Jane Constance - La couturière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La couturière
The Seamstress
Il
y
a
cette
robe
qu'elle
ne
porte
pas
There's
this
dress
she
doesn't
wear
Pourtant
si
belle
travaillée
de
ses
mains
Though
it's
beautifully
hand-crafted
Tout
comme
ce
beau
foulard
en
soie
Just
like
that
beautiful
silk
scarf
Porté
par
un
mannequin
de
gloire
Worn
by
a
shining
mannequin
Elle
sait
que
la
vie
ne
tient
qu'à
un
fil
She
knows
that
life
hangs
by
a
thread
Porter
sa
croix
n'est
pas
si
facile
Carrying
your
cross
isn't
so
easy
Tu
sais
la
couturière
est
si
fragile
You
know,
the
seamstress
is
so
fragile
Avec
elle
les
dés
ne
sont
jamais
jetés
With
her,
the
dice
are
never
cast
Avec
elle
le
temps
peut
s'arrêter
With
her,
time
can
come
to
a
standstill
Mais
les
aiguilles
continuent
de
tourner
But
the
needles
keep
turning
La
couturière
The
Seamstress,
Oui
elle
a
comme
des
envies
d'ailleurs
Yes,
she
has
dreams
of
leaving
Coudre
sa
vie
dans
un
autre
décor
Sewing
her
life
in
a
different
setting
Sortir
de
l'ombre,
voir
un
peu
de
couleur
Stepping
out
of
the
shadows,
finding
some
color
Mais
le
soleil
elle
ne
le
voit
pas
But
she
can't
see
the
sun
Toujours
couchée
qu'importe
l'heure
qu'il
soit
Always
lying
down
no
matter
the
time
of
day
L'océan,
la
couturière
ne
connait
pas
The
seamstress
is
unfamiliar
with
the
ocean
Le
bruit
des
vagues
elle
ne
l'imagine
même
pas
She
can't
even
imagine
the
sound
of
the
waves
Elle
a
sa
vie
au
bout
de
ses
doigts
She
has
her
life
at
her
fingertips
Contre
celle
de
sa
famille
à
bout
de
bras
Against
hers,
her
family's
struggles
Comme
un
fardeau
où
la
tête
haute
Like
a
burden
she
bears
with
her
head
held
high
Comme
si
tout
était
de
sa
faute
As
if
everything
were
her
fault
Il
y
a
plus
de
larmes
que
d'étoiles
dans
les
yeux
There
are
more
tears
than
stars
in
her
eyes
Elle
sait
que
la
vie
n'est
pas
un
jeu
fait
pour
tous,
pour
tous
nous
rendre
heureux
She
knows
that
life
isn't
a
game
designed
to
keep
all
of
us
happy
Avec
elle
les
dés
ne
sont
jamais
jetés
With
her,
the
dice
are
never
cast
Avec
elle
le
temps
peut
s'arrêter
With
her,
time
can
come
to
a
standstill
Mais
les
aiguilles
continuent
de
tourner
But
the
needles
keep
turning
La
couturière,
The
Seamstress,
Oui
elle
a
comme
des
envies
d'ailleurs
Yes,
she
has
dreams
of
leaving
Coudre
sa
vie
dans
un
autre
décor
Sewing
her
life
in
a
different
setting
Sortir
de
l'ombre,
voir
un
peu
de
couleurs
Stepping
out
of
the
shadows,
finding
some
color
Mais
le
soleil
elle
ne
le
voit
pas
But
she
can't
see
the
sun
Toujours
couchée
qu'importe
l'heure
qu'il
soit
Always
lying
down
no
matter
the
time
of
day
L'océan,
la
couturière
ne
connait
pas
The
seamstress
is
unfamiliar
with
the
ocean
Le
bruit
des
vagues
elle
ne
l'imagine
même
pas
She
can't
even
imagine
the
sound
of
the
waves
Mais
le
soleil
elle
ne
le
voit
pas
But
she
can't
see
the
sun
Toujours
couchée
qu'importe
l'heure
qu'il
soit
Always
lying
down
no
matter
the
time
of
day
L'océan,
la
couturière
ne
connait
pas
The
seamstress
is
unfamiliar
with
the
ocean
Le
bruit
des
vagues
elle
ne
l'imagine
même
pas
She
can't
even
imagine
the
sound
of
the
waves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GARY FICO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.