Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aos Nossos Filhos
An unsere Kinder
Perdoem
a
cara
amarrada
Verzeiht
die
finstere
Miene
Perdoem
a
falta
de
abraço
Verzeiht
das
Fehlen
von
Umarmungen
Perdoem
a
falta
de
espaço
Verzeiht
den
Mangel
an
Raum
Os
dias
eram
assim
So
waren
die
Tage
damals
Perdoem
por
tantos
perigos
Verzeiht
die
vielen
Gefahren
Perdoem
a
falta
de
abrigo
Verzeiht
das
Fehlen
von
Schutz
Perdoem
a
falta
de
amigos
Verzeiht
das
Fehlen
von
Freunden
Os
dias
eram
assim
So
waren
die
Tage
damals
Perdoem
a
falta
de
folhas
Verzeiht
das
Fehlen
von
Blättern
Perdoem
a
falta
de
ar
Verzeiht
den
Mangel
an
Luft
Perdoem
a
falta
de
escolha
Verzeiht
das
Fehlen
von
Wahl
Os
dias
eram
assim
So
waren
die
Tage
damals
E
quando
passarem
a
limpo
Und
wenn
ihr
reinen
Tisch
macht
E
quando
cortarem
os
laços
Und
wenn
ihr
die
Bande
kappt
E
quando
soltarem
os
cintos
Und
wenn
ihr
die
Gürtel
lockert
Façam
a
festa
por
mim
Feiert
das
Fest
für
mich
Quando
largarem
a
mágoa
Wenn
ihr
den
Groll
loslasst
Quando
lavarem
a
alma
Wenn
ihr
die
Seele
reinigt
Quando
lavarem
a
água
Wenn
ihr
das
Wasser
klärt
Lavem
os
olhos
por
mim
Wascht
die
Augen
für
mich
E
quando
brotarem
as
flores
Und
wenn
die
Blumen
sprießen
Quando
crescerem
as
matas
Wenn
die
Wälder
wachsen
Quando
colherem
os
frutos
Wenn
ihr
die
Früchte
erntet
Digam
o
gosto
pra
mim
Sagt
mir,
wie
sie
schmecken
Digam
o
gosto
pra
mim
Sagt
mir,
wie
sie
schmecken
Digam
o
gosto
pra
mim
Sagt
mir,
wie
sie
schmecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitor Martins, Ivan Lins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.