Текст и перевод песни Jane Duboc - Capim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capim
do
vale,
vara
de
goiabeira
Grass
of
the
valley,
guava
stick
Na
beira
do
rio,
paro
para
me
benzer
On
the
riverside,
I
stop
to
bless
myself
Mãe
d'agua
sai
um
pouquinho,
desse
seu
leito
ninho
Water
Mother
come
out
a
little,
from
your
riverbed
nest
Que
eu
tenho
um
carinho
para
lhe
fazer
Because
I
have
a
gift
for
you
Capim
do
vale,
vara
de
goiabeira
Grass
of
the
valley,
guava
stick
Na
beira
do
rio,
paro
para
me
benzer
On
the
riverside,
I
stop
to
bless
myself
Mãe
d'agua
sai
um
pouquinho,
desse
seu
leito
ninho
Water
Mother
come
out
a
little,
from
your
riverbed
nest
Que
eu
tenho
um
carinho
para
lhe
fazer
Because
I
have
a
gift
for
you
Pinheiros
do
Paraná
Pine
trees
of
Paraná
Que
bom
tê-los
How
good
to
have
them
Como
areia
no
mar
Like
sand
in
the
sea
Mangas
do
Pará
Mangoes
of
Pará
Pitombeiras
dá
Pitombeiras
give
Borborema,
a
ema
Borborema,
the
rhea
Gemeu
no
tronco
do
Juremá
Moaned
in
the
trunk
of
the
Juremá
Cacique
perdeu
mas
lutou
que
eu
vi
Chief
lost
but
fought,
as
I
saw
Jari
nao
é
Deus
mas
acham
que
sim
Jari
is
not
God
but
they
think
so
Que
fim
levou
o
amor?
What
happened
to
love?
Plantei
um
pé
de
fulô,
deu
capim
I
planted
a
flower
foot,
it
turned
into
grass
Capim
do
vale,
vara
de
goiabeira
Grass
of
the
valley,
guava
stick
Na
beira
do
rio,
paro
para
me
benzer
On
the
riverside,
I
stop
to
bless
myself
Mãe
d'agua
sai
um
pouquinho,
desse
seu
leito
ninho
Water
Mother
come
out
a
little,
from
your
riverbed
nest
Que
eu
tenho
um
carinho
para
lhe
fazer
Because
I
have
a
gift
for
you
Capim
do
vale,
vara
de
goiabeira
Grass
of
the
valley,
guava
stick
Na
beira
do
rio,
paro
para
me
benzer
On
the
riverside,
I
stop
to
bless
myself
Mãe
d'agua
sai
um
pouquinho,
desse
seu
leito
ninho
Water
Mother
come
out
a
little,
from
your
riverbed
nest
Que
eu
tenho
um
carinho
para
lhe
fazer
Because
I
have
a
gift
for
you
Pinheiros
do
Paraná
Pine
trees
of
Paraná
Que
bom
tê-los
How
good
to
have
them
Como
areia
no
mar
Like
sand
in
the
sea
Mangas
do
Pará
Mangoes
of
Pará
Pitombeiras
dá
Pitombeiras
give
Borborema,
a
ema
Borborema,
the
rhea
Gemeu
no
tronco
do
Juremá
Moaned
in
the
trunk
of
the
Juremá
Cacique
perdeu
mas
lutou
que
eu
vi
Chief
lost
but
fought,
as
I
saw
Jari
nao
é
Deus
mas
acham
que
sim
Jari
is
not
God
but
they
think
so
Que
fim
levou
o
amor?
What
happened
to
love?
Plantei
um
pé
de
fulô,
deu
capim
I
planted
a
flower
foot,
it
turned
into
grass
Capim
do
vale,
vara
de
goiabeira
Grass
of
the
valley,
guava
stick
Na
beira
do
rio,
paro
para
me
benzer
On
the
riverside,
I
stop
to
bless
myself
Mãe
d'agua
sai
um
pouquinho,
desse
seu
leito
ninho
Water
Mother
come
out
a
little,
from
your
riverbed
nest
Que
eu
tenho
um
carinho
para
lhe
fazer
Because
I
have
a
gift
for
you
Capim
do
vale,
vara
de
goiabeira
Grass
of
the
valley,
guava
stick
Na
beira
do
rio,
paro
para
me
benzer
On
the
riverside,
I
stop
to
bless
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.