Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chama da paixão
Flamme der Leidenschaft
Tentando
te
encontrar
Hab
ich
gesucht
nach
dir
E
eu
nem
podia
imaginar
Und
ich
konnte
nicht
ahnen
Que
aquela
tarde
sem
querer
Dass
an
diesem
Nachmittag
unverhofft
Ia
acontecer
você
Du
zu
mir
finden
würdest
Uu,
foi
lindo
Oh,
es
war
schön
Jamais
vou
esquecer
Ich
werde
nie
vergessen
O
que
eu
senti
eu
nem
sei
dizer
Was
ich
fühlte,
ich
kann's
nicht
beschreiben
Quando
olhei
no
teu
olhar
Als
ich
in
deine
Augen
sah
E
vi
brilhar
o
amor
Und
die
Liebe
darin
leuchten
A
chama
da
paixão
Die
Flamme
der
Leidenschaft
Magia
do
desejo
Magie
der
Begierde
Bater
no
coração
Die
mein
Herz
zum
Schlagen
bringt
O
amor
é
uma
luz
Liebe
ist
ein
Licht
Que
acende
e
faz
vibrar
Das
entflammt
und
erregt
E
eu
te
quero
sem
pudôr
Und
ich
begehre
dich
ohne
Scham
Sempre
mais
e
mais
Immer
mehr
und
mehr
O
amor
é
uma
luz
Liebe
ist
ein
Licht
Que
acende
e
faz
vibrar
Das
entflammt
und
erregt
E
eu
te
quero
sempre
mais
(quero
sempre
mais)
Und
ich
will
dich
immer
mehr
(will
immer
mehr)
Você
me
fez
sonhar
Du
ließest
mich
träumen
Até
o
amanhecer
Bis
zum
Morgengrauen
O
corpo
manso
de
prazer
Der
Körper
sanft
vor
Lust
Estranha
e
doce
sensação
Ein
seltsames
und
süßes
Gefühl
De
ser
tua
e
ter
você
Dir
zu
gehören
und
dich
zu
haben
Uu,
foi
lindo
Oh,
es
war
schön
Pra
sempre
vou
guardar
Für
immer
werd'
ich's
bewahren
E
nada
pode
apagar
Nichts
kann
es
je
auslöschen
Só
você
me
fez
sentir
Nur
du
ließest
mich
spüren
E
descobrir
o
amor
Und
die
Liebe
entdecken
A
chama
da
paixão
Die
Flamme
der
Leidenschaft
Magia
do
desejo
Magie
der
Begierde
Bater
no
coração
Die
mein
Herz
zum
Schlagen
bringt
O
amor
é
uma
luz
Liebe
ist
ein
Licht
Que
acende
e
faz
vibrar
Das
entflammt
und
erregt
E
eu
te
quero
sem
pudôr
Und
ich
begehre
dich
ohne
Scham
Sempre
mais
e
mais
Immer
mehr
und
mehr
O
amor
é
uma
luz
Liebe
ist
ein
Licht
Que
acende
e
faz
vibrar
Das
entflammt
und
erregt
E
eu
te
quero
sem
pudôr
Und
ich
begehre
dich
ohne
Scham
Sempre
mais
e
mais
Immer
mehr
und
mehr
O
amor
é
uma
luz
Liebe
ist
ein
Licht
Que
acende
e
faz
vibrar
Das
entflammt
und
erregt
E
eu
te
quero
sem
pudôr
Und
ich
begehre
dich
ohne
Scham
Sempre
mais
e
mais
Immer
mehr
und
mehr
O
amor
é
uma
luz
Liebe
ist
ein
Licht
Que
acende
e
faz
vibrar
Das
entflammt
und
erregt
E
eu
te
quero
sempre
mais
Und
ich
will
dich
immer
mehr
Até
o
amanhecer
Bis
zum
Morgengrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cido Bianchi, Thomas Roth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.