Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esses Moços
Diese jungen Männer
Esses
moços,
pobres
moços
Diese
jungen
Männer,
armen
jungen
Männer
Ah!
Se
soubessem
o
que
eu
sei
Ach!
Wenn
sie
wüssten,
was
ich
weiß
Não
amavam,
não
passavam
Sie
würden
nicht
lieben,
würden
nicht
durchmachen
Aquilo
que
eu
já
passei
Was
ich
schon
durchgemacht
habe
Por
meus
olhos,
por
meus
sonhos
Bei
meinen
Augen,
bei
meinen
Träumen
Por
meu
sangue,
tudo,
enfim
Bei
meinem
Blut,
bei
allem,
schließlich
É
que
eu
peço
à
esses
moços
Deshalb
bitte
ich
diese
jungen
Männer
Que
acreditem
em
mim
Mir
zu
glauben
Se
eles
julgam
Wenn
sie
meinen
Que
a
um
lindo
futuro
Dass
in
eine
schöne
Zukunft
Só
o
amor
nesta
vida
conduz
Nur
die
Liebe
in
diesem
Leben
führt
Saibam
que
deixam
o
céu
por
ser
escuro
Wisset,
dass
sie
den
Himmel
verlassen,
weil
er
dunkel
ist
E
vão
ao
inferno
à
procura
de
luz
Und
zur
Hölle
fahren
auf
der
Suche
nach
Licht
Eu
também
tive
Ich
hatte
auch
Nos
meus
belos
dias
In
meinen
schönen
Tagen
Esta
mania
que
muito
me
custou
Diesen
Wahn,
der
mich
viel
gekostet
hat
Pois
só
as
mágoas
Denn
nur
den
Kummer
Que
eu
trago
hoje
em
dia
Den
ich
heute
in
mir
trage
E
estas
rugas
o
amor
me
deixou
Und
diese
Falten
hat
die
Liebe
mir
hinterlassen
Esses
moços,
pobres
moços
Diese
jungen
Männer,
armen
jungen
Männer
Ah!
Se
soubessem
o
que
eu
sei
Ach!
Wenn
sie
wüssten,
was
ich
weiß
Não
amavam,
não
passavam
Sie
würden
nicht
lieben,
würden
nicht
durchmachen
Aquilo
que
eu
já
passei
Was
ich
schon
durchgemacht
habe
Por
meus
olhos,
por
meus
sonhos
Bei
meinen
Augen,
bei
meinen
Träumen
Por
meu
sangue,
tudo,
enfim
Bei
meinem
Blut,
bei
allem,
schließlich
É
que
eu
peço
à
esses
moços
Deshalb
bitte
ich
diese
jungen
Männer
Que
acreditem
em
mim
Mir
zu
glauben
Se
eles
julgam
Wenn
sie
meinen
Que
a
um
lindo
futuro
Dass
in
eine
schöne
Zukunft
Só
o
amor
nesta
vida
conduz
Nur
die
Liebe
in
diesem
Leben
führt
Saibam
que
deixam
o
céu
por
ser
escuro
Wisset,
dass
sie
den
Himmel
verlassen,
weil
er
dunkel
ist
E
vão
ao
inferno
à
procura
de
luz
Und
zur
Hölle
fahren
auf
der
Suche
nach
Licht
Eu
também
tive
Ich
hatte
auch
Nos
meus
belos
dias
In
meinen
schönen
Tagen
Esta
mania
que
muito
me
custou
Diesen
Wahn,
der
mich
viel
gekostet
hat
Pois
só
as
mágoas
Denn
nur
den
Kummer
Que
eu
trago
hoje
em
dia
Den
ich
heute
in
mir
trage
E
estas
rugas
o
amor
me
deixou
Und
diese
Falten
hat
die
Liebe
mir
hinterlassen
Você
sabe
o
que
é
ter
um
amor,
meu
senhor?
Wissen
Sie,
was
es
heißt,
eine
Liebe
zu
haben,
mein
Herr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lupicinio Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.