Jane Duboc - Estrada do Sol - перевод текста песни на немецкий

Estrada do Sol - Jane Dubocперевод на немецкий




Estrada do Sol
Straße der Sonne
É de manhã.
Es ist Morgen.
Vem o sol mais os pingos da chuva que ontem caiu.
Die Sonne kommt mit Tropfen des Regens, der gestern fiel.
Ainda estão a brilhar, ainda estão a dançar ao vento alegre que me trás essa canção.
Sie glänzen noch, sie tanzen noch im fröhlichen Wind, der mir dieses Lied bringt.
É de manhã.
Es ist Morgen.
Vem o sol mais os pingos da chuva que ontem caiu.
Die Sonne kommt mit Tropfen des Regens, der gestern fiel.
Ainda estão a brilhar, ainda estão a dançar ao vento alegre que me trás essa canção.
Sie glänzen noch, sie tanzen noch im fröhlichen Wind, der mir dieses Lied bringt.
Quero que você me a mão que eu vou sair por aí, sem pensar no que foi que sonhei, que chorei, que sofri...
Gib mir deine Hand, ich will hinausgehen, ohne an meine Träume, Tränen und Schmerzen zu denken...
Pois a nossa manhã, me fez esquecer.
Denn unser Morgen ließ mich schon vergessen.
Me a mão, vamos sair pra ver o sol...
Gib mir deine Hand, lass uns die Sonne sehen...
O sol...
Die Sonne...
O sol...
Die Sonne...
O sol...
Die Sonne...
O sol
Die Sonne
O sol
Die Sonne





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Portuguese Words By, Dolores Duran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.