Jane Duboc - Folhetim - перевод текста песни на немецкий

Folhetim - Jane Dubocперевод на немецкий




Folhetim
Feuilleton
Se a caso me quiseres
Falls du mich begehrst
Sou dessas mulheres que dizem sim
Bin ich eine von den Frauen, die nur Ja sagen
Por uma coisa à toa, uma noitada boa
Für eine kleine Sache, eine gute Nacht
Um cinema, um botequim
Ein Kino, ein Kneipenbummel
E se tiveres renda
Und wenn du etwas hast
Aceito uma prenda, qualquer coisa assim
Nehme ich ein Geschenk, irgendwas Kleinigkeit
Como uma pedra falsa
Wie ein falscher Stein
Um sonho de valsa
Ein Walzertraum
Ou um corte de cetim
Oder ein Stück Satin
Que eu te farei as vontades
Denn ich werde dir alle Wünsche erfüllen
Direi meias verdades
Halbwahrheiten erzählen
Sempre à meia luz
Immer im Halbdunkel
E te farei vaidoso supor
Und dich eitel machen, zu glauben
Que és o maior e que me possuis
Dass du der Größte bist und mich besitzt
Mas na manhã seguinte
Doch am nächsten Morgen
Não conte até vinte
Zähle nicht bis zwanzig
Te afastas de mim
Entferne dich von mir
Pois não vales nada, és pagina virada
Denn du bist nichts mehr, eine umgeblätterte Seite
Descartada do meu folhetim
Verworfen aus meinem Feuilleton
Se a caso me quiseres
Falls du mich begehrst
Sou dessas mulheres que dizem sim
Bin ich eine von den Frauen, die nur Ja sagen
Por uma coisa à toa, uma noitada boa
Für eine kleine Sache, eine gute Nacht
Um cinema, um botequim
Ein Kino, ein Kneipenbummel
E se tiveres renda
Und wenn du etwas hast
Aceito uma prenda, qualquer coisa assim
Nehme ich ein Geschenk, irgendwas Kleinigkeit
Como uma pedra falsa
Wie ein falscher Stein
Um sonho de valsa
Ein Walzertraum
Ou um corte de cetim
Oder ein Stück Satin
Que eu te farei as vontades
Denn ich werde dir alle Wünsche erfüllen
Direi meias verdades
Halbwahrheiten erzählen
Sempre à meia luz
Immer im Halbdunkel
E te farei vaidoso supor
Und dich eitel machen, zu glauben
Que és o maior e que me possuis
Dass du der Größte bist und mich besitzt
Mas na manhã seguinte
Doch am nächsten Morgen
Não conte até vinte
Zähle nicht bis zwanzig
Te afastas de mim
Entferne dich von mir
Pois não vales nada, és pagina virada
Denn du bist nichts mehr, eine umgeblätterte Seite
Descartada do meu folhetim
Verworfen aus meinem Feuilleton





Авторы: Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.