Jane Duboc - Folhetim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jane Duboc - Folhetim




Folhetim
Serial Novel
Se a caso me quiseres
If you want me
Sou dessas mulheres que dizem sim
I'm one of those women who only says yes
Por uma coisa à toa, uma noitada boa
For a silly thing, a good night out
Um cinema, um botequim
A cinema, a bar
E se tiveres renda
And if you have money
Aceito uma prenda, qualquer coisa assim
I'll accept a gift, anything like that
Como uma pedra falsa
Like a fake jewel
Um sonho de valsa
A waltz dream
Ou um corte de cetim
Or a piece of satin
Que eu te farei as vontades
That I'll do your bidding
Direi meias verdades
I'll tell you half-truths
Sempre à meia luz
Always in the half-light
E te farei vaidoso supor
And I'll make you vainly suppose
Que és o maior e que me possuis
That you're the greatest and that you possess me
Mas na manhã seguinte
But in the morning
Não conte até vinte
Don't count to twenty
Te afastas de mim
You move away from me
Pois não vales nada, és pagina virada
Because you're not worth anything anymore, you're a turned page
Descartada do meu folhetim
Discarded from my serial novel
Se a caso me quiseres
If you want me
Sou dessas mulheres que dizem sim
I'm one of those women who only says yes
Por uma coisa à toa, uma noitada boa
For a silly thing, a good night out
Um cinema, um botequim
A cinema, a bar
E se tiveres renda
And if you have money
Aceito uma prenda, qualquer coisa assim
I'll accept a gift, anything like that
Como uma pedra falsa
Like a fake jewel
Um sonho de valsa
A waltz dream
Ou um corte de cetim
Or a piece of satin
Que eu te farei as vontades
That I'll do your bidding
Direi meias verdades
I'll tell you half-truths
Sempre à meia luz
Always in the half-light
E te farei vaidoso supor
And I'll make you vainly suppose
Que és o maior e que me possuis
That you're the greatest and that you possess me
Mas na manhã seguinte
But in the morning
Não conte até vinte
Don't count to twenty
Te afastas de mim
You move away from me
Pois não vales nada, és pagina virada
Because you're not worth anything anymore, you're a turned page
Descartada do meu folhetim
Discarded from my serial novel





Авторы: Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.